Sides Letra Traducción al Español

Justin Vernon - Lados

by Justin Vernon

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Vernon Sides

SIDES - Justin Vernon
LADOS - Justin Vernon
Email: liam11111@hotmail.com
Correo electrónico: liam11111@hotmail.com
Capo: 5th fret
Capo: 5to traste
1st and 2nd strings tuned down as it makes it sound closer to the recorded version
Primera y segunda cuerdas afinadas para que suene más cerca de la versión grabada.
and easier on the fingers for beginners to!
¡Y más fácil para los dedos para los principiantes!
Justin is well known to be experiment when it comes to guitar tunings (see Bon
Justin es bien conocido por experimentar cuando se trata de afinaciones de guitarra (ver Bon
Iver's 'Skinny love' for example) so I might have fluked the right tuning.
'Skinny love' de Iver, por ejemplo), por lo que es posible que haya acertado con la afinación correcta.
And if not, then it's pretty damn close! (to me anyhow). I'll apologize in advance
And if not, then it's pretty damn close! (para mí de todos modos). Me disculparé de antemano
for my haphazard way of writing chord tabs but hopefully you'll understand the
por mi forma desordenada de escribir tablaturas de acordes, pero espero que entiendas el
gist of it if you listen to the song while practicing.
Lo esencial si escuchas la canción mientras practicas.
Please rate and give feedback! :)
¡Por favor califica y da tu opinión! :)
Chords:
Acordes:
(using chords that closely resemble to equivalent in standard tuning)
(usando acordes que se parecen mucho a sus equivalentes en la afinación estándar)
C Am G Em F F# (for use in last chorus)
C Am G Em F F# (para usar en el último coro)
Intro:
Introducción:
(i'd advise listening to the intro seeing as i'm not sure how best to place these chords...)
(Recomiendo escuchar la introducción ya que no estoy seguro de cuál es la mejor manera de colocar estos acordes...)
So I heard it from a friend
Entonces lo escuché de un amigo
That there was this guy that I should talk to
Que había este chico con el que debería hablar
So you let me in
Así que me dejaste entrar
Old big doors underneath a crucifix statue
Viejas puertas grandes debajo de una estatua de crucifijo
So I explained to you
Así que te lo expliqué
I was having troubles getting through
Estaba teniendo problemas para pasar
And I was thinking of my end
Y estaba pensando en mi final
It was just the sky I kept looking to You said:
Era solo el cielo al que seguí mirando. Dijiste:
I'm on your side
estoy de tu lado
I thanked you and I cried
Te agradecí y lloré
I almost died
casi muero
I was making strides
estaba dando grandes pasos
I was showing up every Sunday
yo estaba apareciendo todos los domingos
But I was still confused
Pero todavía estaba confundido
About the pain that had invaded me
Sobre el dolor que me había invadido
And I'm still wondering
Y todavía me pregunto
If my souls worth it to anybody
Si mis almas se lo merecen a alguien
You assured me
Me aseguraste
That the congregation would hear me...They said
Que la congregación me escuchara...Dijeron
We're on your side,
Estamos de tu lado,
There's an unconditional kingdom
Hay un reino incondicional
That stands up high
que se mantiene en lo alto
He let's all believers in
Él permite a todos los creyentes
Through the forgiveness of sins
A través del perdón de los pecados
So I explained to you what was the cause of my suffering
Entonces te expliqué cuál era la causa de mi sufrimiento.
See it was a while ago
Mira, fue hace un tiempo.
There was an alleyway and there was a group of men
Había un callejón y había un grupo de hombres.
And when they hurt me
Y cuando me lastiman
They whispered that the gays had to pay
Susurraron que los gays tenían que pagar.
When they beat me
cuando me golpearon
All of my worth was taken away
Todo mi valor fue quitado
See I needed you
Mira, te necesitaba
And you know another lords own way through
Y conoces el camino de otro señor
But I was unfolded
Pero yo estaba desplegado
I believed there was something he could do
Creí que había algo que podía hacer.
But you just hung your head
Pero simplemente bajaste la cabeza
Told me it was the door I needed to be going to
Me dijo que era la puerta a la que necesitaba ir
"Son there's just principles
"Hijo, solo hay principios
I cannot be the one who helps you" You said:
No puedo ser yo quien te ayude” Dijiste:
Chorus 3:
Coro 3:
I'm not your side
no estoy a tu lado
You're probably paying for your sins
Probablemente estés pagando por tus pecados
I don't understand your kind
No entiendo tu tipo
It isn't mine....(pause)
No es mío... (pausa)
Verse 4:
Verso 4:
Father your cold hearts a smoking gun
Padre tus corazones fríos una pistola humeante
Your cross ain't no where I want to hang my hope from
Your cross ain't no where I want to hang my hope from
There's still something I half believe
Todavía hay algo en lo que medio creo
And that's why I'm leaving this world behind me
Y es por eso que estoy dejando este mundo detrás de mí.
See my sexuality don't have nothing to do with my integrity
Mira mi sexualidad no tiene nada que ver con mi integridad
When I get into that land
Cuando entro en esa tierra
I'll lead with the one who wears the crown He will say:
Yo lideraré con el que lleva la corona. Él dirá:
Chorus 4:
Coro 4:
I'm on your side
estoy de tu lado
The side that's kind
El lado que es amable
Judge not what's right
No juzgues lo que es correcto
F# G (Downward strum from 6'th to 3rd string)
F# G (rasgueo hacia abajo desde la sexta a la tercera cuerda)
In time you'll find you left
Con el tiempo encontrarás que te fuiste

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.