Sides Testo Traduzione Italiana

Justin Vernon - Lati

by Justin Vernon

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Justin Vernon Sides

SIDES - Justin Vernon
LATI – Justin Vernon
Email: liam11111@hotmail.com
E-mail: liam11111@hotmail.com
Capo: 5th fret
Capotasto: 5° tasto
1st and 2nd strings tuned down as it makes it sound closer to the recorded version
La prima e la seconda corda sono accordate verso il basso per renderla più vicina alla versione registrata
and easier on the fingers for beginners to!
e più facile da usare per i principianti!
Justin is well known to be experiment when it comes to guitar tunings (see Bon
Justin è noto per essere un esperto quando si tratta di accordature per chitarra (vedi Bon
Iver's 'Skinny love' for example) so I might have fluked the right tuning.
"Skinny love" di Iver, ad esempio), quindi potrei aver sbagliato l'accordatura giusta.
And if not, then it's pretty damn close! (to me anyhow). I'll apologize in advance
E se no, allora è dannatamente vicino! (per me comunque). Mi scuserò in anticipo
for my haphazard way of writing chord tabs but hopefully you'll understand the
per il mio modo casuale di scrivere le tablature degli accordi, ma spero che tu capisca il
gist of it if you listen to the song while practicing.
capiscilo se ascolti la canzone mentre ti eserciti.
Please rate and give feedback! :)
Si prega di valutare e fornire feedback! :)
Chords:
Accordi:
(using chords that closely resemble to equivalent in standard tuning)
(usando accordi che assomigliano molto all'equivalente nell'accordatura standard)
C Am G Em F F# (for use in last chorus)
C Am G Em F F# (da utilizzare nell'ultimo ritornello)
Intro:
Introduzione:
(i'd advise listening to the intro seeing as i'm not sure how best to place these chords...)
(consiglio di ascoltare l'intro visto che non sono sicuro di come posizionare al meglio questi accordi...)
So I heard it from a friend
Quindi l'ho sentito da un amico
That there was this guy that I should talk to
Che c'era questo ragazzo con cui avrei dovuto parlare
So you let me in
Quindi mi hai fatto entrare
Old big doors underneath a crucifix statue
Vecchie grandi porte sotto una statua del crocifisso
So I explained to you
Quindi ti ho spiegato
I was having troubles getting through
Avevo difficoltà a passare
And I was thinking of my end
E stavo pensando alla mia fine
It was just the sky I kept looking to You said:
Era proprio il cielo che continuavo a guardare Hai detto:
I'm on your side
Sono dalla tua parte
I thanked you and I cried
Ti ho ringraziato e ho pianto
I almost died
Sono quasi morto
I was making strides
Stavo facendo passi da gigante
I was showing up every Sunday
Mi presentavo ogni domenica
But I was still confused
Ma ero ancora confuso
About the pain that had invaded me
Del dolore che mi aveva invaso
And I'm still wondering
E me lo sto ancora chiedendo
If my souls worth it to anybody
Se la mia anima vale per qualcuno
You assured me
Me lo hai assicurato
That the congregation would hear me...They said
Che la congregazione mi avrebbe ascoltato... Dissero
We're on your side,
Siamo dalla tua parte,
There's an unconditional kingdom
C'è un regno incondizionato
That stands up high
Questo si erge in alto
He let's all believers in
Lascia credere a tutti i credenti
Through the forgiveness of sins
Attraverso il perdono dei peccati
So I explained to you what was the cause of my suffering
Allora ti ho spiegato qual era la causa della mia sofferenza
See it was a while ago
Vedi, è stato un po' di tempo fa
There was an alleyway and there was a group of men
C'era un vicolo e c'era un gruppo di uomini
And when they hurt me
E quando mi hanno ferito
They whispered that the gays had to pay
Sussurravano che i gay dovevano pagare
When they beat me
Quando mi hanno picchiato
All of my worth was taken away
Tutto il mio valore è stato portato via
See I needed you
Vedi, avevo bisogno di te
And you know another lords own way through
E conosci un altro signore che si è fatto strada
But I was unfolded
Ma ero spiegato
I believed there was something he could do
Credevo ci fosse qualcosa che poteva fare
But you just hung your head
Ma hai semplicemente abbassato la testa
Told me it was the door I needed to be going to
Mi ha detto che era la porta a cui dovevo andare
"Son there's just principles
"Figliolo, ci sono solo dei principi
I cannot be the one who helps you" You said:
Non posso essere io ad aiutarti" Hai detto:
Chorus 3:
Coro 3:
I'm not your side
Non sono dalla tua parte
You're probably paying for your sins
Probabilmente stai pagando per i tuoi peccati
I don't understand your kind
Non capisco la tua specie
It isn't mine....(pause)
Non è mio....(pausa)
Verse 4:
Verso 4:
Father your cold hearts a smoking gun
Dai ai tuoi cuori freddi una pistola fumante
Your cross ain't no where I want to hang my hope from
La tua croce non è dove voglio appendere la mia speranza
There's still something I half believe
C'è ancora qualcosa in cui credo a metà
And that's why I'm leaving this world behind me
Ed è per questo che lascio questo mondo alle mie spalle
See my sexuality don't have nothing to do with my integrity
Vedi, la mia sessualità non ha niente a che fare con la mia integrità
When I get into that land
Quando entro in quella terra
I'll lead with the one who wears the crown He will say:
Condurrò con colui che indossa la corona Dirà:
Chorus 4:
Coro 4:
I'm on your side
Sono dalla tua parte
The side that's kind
Il lato gentile
Judge not what's right
Non giudicare ciò che è giusto
F# G (Downward strum from 6'th to 3rd string)
Fa# Sol (pennellata verso il basso dalla sesta alla terza corda)
In time you'll find you left
Col tempo scoprirai che sei rimasto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.