Amnesia Paroles Traduction Française
Justin Young - Amnésie
by Justin Young
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro) Am Bm7 Am* C Am Bm7 Am* Cm6
(Intro) Am Bm7 Am* C Am Bm7 Am* Cm6
I'm not a doctor, but I... found a cure. You are the antidote I've been waiting for (yeah).
Je ne suis pas médecin, mais j'ai... trouvé un remède. Tu es l'antidote que j'attendais (ouais).
All of the pain from straining... to look behind. All disappeared when you opened my eyes.
Toute la douleur de forcer... à regarder derrière. Tout a disparu quand tu m'as ouvert les yeux.
(Chorus) Am Bm7 Am* C Am Bm7 Am* Cm6
(Refrain) Am Bm7 Am* C Am Bm7 Am* Cm6
And, I would fall to pieces... but, your love releases me.
Et je tomberais en morceaux... mais ton amour me libère.
M7
M7
Suddenly, when you came to me, all of the things in my past started to fade into black.
Soudain, quand tu es venu vers moi, toutes les choses de mon passé ont commencé à devenir noires.
M7
M7
The weight has lifted and all of your kisses, give me the sweetest case of amnesia, baby
Le poids a disparu et tous tes baisers, donne-moi le plus doux cas d'amnésie, bébé
Wooooooah woh hoo hoo hoo hoooooo...
Wooooooah woh hoo hoo hoo hoooooo...
I'm no professor, ain't got my PH.D., But before you I was majoring in History (Yeah).
Je ne suis pas professeur, je n'ai pas mon doctorat, mais avant toi, je me spécialisais en histoire (ouais).
I tried to fight it but I hate poppin' pills. Your the prescription that I finally fill.
J'ai essayé de le combattre mais je déteste les pilules. C'est l'ordonnance que je remplis enfin.
(Chorus)
(Refrain)
(Instrumental) G D F C
(Instrumental) G D F C
And, I would fall to pieces... but, your love releases me.
Et je tomberais en morceaux... mais ton amour me libère.
M7
M7
Suddenly, when you came to me, all of the things in my past started to fade into black.
Soudain, quand tu es venu vers moi, toutes les choses de mon passé ont commencé à devenir noires.
M7
M7
The weight has lifted and all of your kisses, give me the sweetest case of amnesia, baby
Le poids a disparu et tous tes baisers, donne-moi le plus doux cas d'amnésie, bébé
M7
M7
Suddenly, when you came to me, all of the things in my past started to fade into black.
Soudain, quand tu es venu vers moi, toutes les choses de mon passé ont commencé à devenir noires.
M7
M7
The weight has lifted and all of your kisses, give me the sweetest case of amnesia, baby
Le poids a disparu et tous tes baisers, donne-moi le plus doux cas d'amnésie, bébé
() M7
()M7
I can't remember... I won't forget, you... the past is behind, and it's all because of you...
Je ne me souviens pas... Je n'oublierai pas, toi... le passé est derrière, et tout cela est à cause de toi...
G... (fade)
G... (fondu)
Wooo oo oo hoo...
Wooo oo oo hoo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
