Alle kleuren 歌詞 日本語訳
K3 - 全色
by K3
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Van Afrika tot in Amerika, van op de Himalaya tot in de woestijn
アフリカからアメリカ、ヒマラヤから砂漠まで
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
アフリカからアメリカまで、そうだ、一緒にいると私たちはずっと美しくなる
Reik je hand naar me uit, leg ze in de mijne
手を伸ばして、私の中に入れて
En laat ons dromen van beter tijden
そしてより良い時代を夢見ましょう
Is je huid donkerder of bleker dan de mijne
あなたの肌は私の肌より濃いですか、それとも薄いですか
Laat ons proberen elkaar niet te vermijden
お互い避けないようにしましょう
Niemand op straat spreekt je aan, ziet je staan
路上では誰もあなたに話しかけたり、あなたを見たりしません
Waarom doen mensen elkaar toch zo'n pijn
なぜ人はこれほどまでにお互いを傷つけ合うのでしょうか?
Zou het niet beter zijn als wij voortaan
今からでもやった方が良いんじゃないでしょうか?
Verdraagzaam zijn, verdraagzaam zijn
寛容になること、寛容になること
Van Afrika tot in Amerika, van op de Himalaya tot in de woestijn
アフリカからアメリカ、ヒマラヤから砂漠まで
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
アフリカからアメリカまで、そうだ、一緒にいると私たちはずっと美しくなる
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
手をつないで、目と目を合わせて、虹のすべての色を
De planeet, waar je woont, als ze soms te grauw is
あなたが住んでいる地球は、時には灰色すぎるかもしれないが、
Laat ons beloven samen te gaan leven.
一緒に生きることを約束しましょう。
Waar het niks uitmaakt of men purper, groen of blauw is.
紫だろうが緑だろうが青だろうが関係ないところ。
Want voor ons drietjes is het om het even.
私たち3人にとってはそんなことは関係ないから。
Niemand op straat spreekt je aan, ziet je staan
路上では誰もあなたに話しかけたり、あなたを見たりしません
Waarom doen mensen elkaar toch zo'n pijn
なぜ人はこれほどまでにお互いを傷つけ合うのでしょうか?
Zou het niet beter zijn als wij voortaan
今からでもやった方が良いんじゃないでしょうか?
Verdraagzaam zijn, verdraagzaam zijn
寛容になること、寛容になること
Van Afrika tot in Amerika van op de Himalaya tot in de woestijn
アフリカからアメリカ、ヒマラヤから砂漠まで
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
アフリカからアメリカまで、そうだ、一緒にいると私たちはずっと美しくなる
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
手をつないで、目と目を合わせて、虹のすべての色を
Als wij nu hand in hand samen gaan staan
今、手を取り合って立ち上がれば
Kinderen onder de zon, n voor n
太陽の下で子どもたちが一人ずつ
Dan is de hemel op aarde voortaan
そうすれば今から天国は地上にあるでしょう
Van iedereen, van iedereen
みんなから、みんなから
Van Afrika tot in Amerika van op de Himalaya tot in de woestijn
アフリカからアメリカ、ヒマラヤから砂漠まで
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
アフリカからアメリカまで、そうだ、一緒にいると私たちはずっと美しくなる
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
手をつないで、目と目を合わせて、虹のすべての色を
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
手をつないで、目と目を合わせて、虹のすべての色を
Alle kleuren van de regenboog
虹のすべての色
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
