Alle kleuren Versuri Traducere în Română

K3 - Toate culorile

by K3

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Alle kleuren

Van Afrika tot in Amerika, van op de Himalaya tot in de woestijn
Din Africa până în America, din Himalaya până în deșert
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
Din Africa până în America, da, suntem mult mai frumoși când suntem împreună
Reik je hand naar me uit, leg ze in de mijne
Întinde mâna spre mine, pune-o în a mea
En laat ons dromen van beter tijden
Și să visăm vremuri mai bune
Is je huid donkerder of bleker dan de mijne
Este pielea ta mai întunecată sau mai palidă decât a mea?
Laat ons proberen elkaar niet te vermijden
Să încercăm să nu ne evităm unii pe alții
Niemand op straat spreekt je aan, ziet je staan
Nimeni de pe stradă nu vă vorbește sau nu vă vede
Waarom doen mensen elkaar toch zo'n pijn
De ce se rănesc oamenii atât de mult unii pe alții?
Zou het niet beter zijn als wij voortaan
Nu ar fi mai bine dacă am face-o de acum înainte?
Verdraagzaam zijn, verdraagzaam zijn
A fi tolerant, a fi tolerant
Van Afrika tot in Amerika, van op de Himalaya tot in de woestijn
Din Africa până în America, din Himalaya până în deșert
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
Din Africa până în America, da, suntem mult mai frumoși când suntem împreună
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
Mână în mână, ochi în ochi, toate culorile curcubeului
De planeet, waar je woont, als ze soms te grauw is
Planeta în care trăiești, dacă uneori prea gri
Laat ons beloven samen te gaan leven.
Să promitem că vom trăi împreună.
Waar het niks uitmaakt of men purper, groen of blauw is.
Unde nu contează dacă unul este violet, verde sau albastru.
Want voor ons drietjes is het om het even.
Pentru că pentru noi trei nu contează.
Niemand op straat spreekt je aan, ziet je staan
Nimeni de pe stradă nu vă vorbește sau nu vă vede
Waarom doen mensen elkaar toch zo'n pijn
De ce se rănesc oamenii atât de mult unii pe alții?
Zou het niet beter zijn als wij voortaan
Nu ar fi mai bine dacă am face-o de acum înainte?
Verdraagzaam zijn, verdraagzaam zijn
A fi tolerant, a fi tolerant
Van Afrika tot in Amerika van op de Himalaya tot in de woestijn
Din Africa până în America, din Himalaya până în deșert
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
Din Africa până în America, da, suntem mult mai frumoși când suntem împreună
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
Mână în mână, ochi în ochi, toate culorile curcubeului
Als wij nu hand in hand samen gaan staan
Acum, dacă stăm împreună mână în mână
Kinderen onder de zon, n voor n
Copii sub soare, unul câte unul
Dan is de hemel op aarde voortaan
Atunci raiul va fi pe pământ de acum înainte
Van iedereen, van iedereen
De la toată lumea, de la toată lumea
Van Afrika tot in Amerika van op de Himalaya tot in de woestijn
Din Africa până în America, din Himalaya până în deșert
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
Din Africa până în America, da, suntem mult mai frumoși când suntem împreună
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
Mână în mână, ochi în ochi, toate culorile curcubeului
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
Mână în mână, ochi în ochi, toate culorile curcubeului
Alle kleuren van de regenboog
Toate culorile curcubeului

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.