Alle kleuren Текст Песни Перевод на Русский
К3 - Все цвета
by K3
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Van Afrika tot in Amerika, van op de Himalaya tot in de woestijn
От Африки до Америки, от Гималаев до пустыни.
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
От Африки до Америки, да, мы намного красивее, когда мы вместе.
Reik je hand naar me uit, leg ze in de mijne
Протяни мне руку, положи ее в мою
En laat ons dromen van beter tijden
И давайте мечтать о лучших временах
Is je huid donkerder of bleker dan de mijne
Твоя кожа темнее или бледнее моей?
Laat ons proberen elkaar niet te vermijden
Давайте постараемся не избегать друг друга
Niemand op straat spreekt je aan, ziet je staan
Никто на улице не разговаривает с вами и не видит вас
Waarom doen mensen elkaar toch zo'n pijn
Почему люди так сильно ранят друг друга?
Zou het niet beter zijn als wij voortaan
Не было бы лучше, если бы мы это сделали с этого момента?
Verdraagzaam zijn, verdraagzaam zijn
Быть терпимым, быть терпимым
Van Afrika tot in Amerika, van op de Himalaya tot in de woestijn
От Африки до Америки, от Гималаев до пустыни.
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
От Африки до Америки, да, мы намного красивее, когда мы вместе.
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
Рука об руку, глаза в глаза, все цвета радуги.
De planeet, waar je woont, als ze soms te grauw is
Планета, на которой ты живешь, пусть иногда и слишком серая
Laat ons beloven samen te gaan leven.
Давай пообещаем жить вместе.
Waar het niks uitmaakt of men purper, groen of blauw is.
Где не имеет значения, фиолетовый ты, зеленый или синий.
Want voor ons drietjes is het om het even.
Потому что для нас троих это не имеет значения.
Niemand op straat spreekt je aan, ziet je staan
Никто на улице не разговаривает с вами и не видит вас
Waarom doen mensen elkaar toch zo'n pijn
Почему люди так сильно ранят друг друга?
Zou het niet beter zijn als wij voortaan
Не было бы лучше, если бы мы это сделали с этого момента?
Verdraagzaam zijn, verdraagzaam zijn
Быть терпимым, быть терпимым
Van Afrika tot in Amerika van op de Himalaya tot in de woestijn
От Африки до Америки, от Гималаев до пустыни.
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
От Африки до Америки, да, мы намного красивее, когда мы вместе.
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
Рука об руку, глаза в глаза, все цвета радуги.
Als wij nu hand in hand samen gaan staan
Теперь, если мы будем стоять вместе рука об руку
Kinderen onder de zon, n voor n
Дети под солнцем, один за другим
Dan is de hemel op aarde voortaan
Тогда рай будет на земле отныне
Van iedereen, van iedereen
От всех, от всех
Van Afrika tot in Amerika van op de Himalaya tot in de woestijn
От Африки до Америки, от Гималаев до пустыни.
Van Afrika tot in Amerika ja, wij zijn zoveel mooier als we samen zijn
От Африки до Америки, да, мы намного красивее, когда мы вместе.
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
Рука об руку, глаза в глаза, все цвета радуги.
Hand in hand, oog in oog, alle kleuren van de regenboog
Рука об руку, глаза в глаза, все цвета радуги.
Alle kleuren van de regenboog
Все цвета радуги
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
