Frans liedje Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
K3 - piosenka francuska
by K3
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras, oh la la la la la la!
Ze mną w ramionach, o la la la la la la!
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras, oh la la la la la la!
Ze mną w ramionach, o la la la la la la!
Oh la la la la la la! 4x
O la la la la la! 4x
Het was toen ik laatst op vakantie was
Het was toen ik laatst op vakantie was
In het hartje van Frankrijk
W sercu Frankrijku
En jij sprak me aan en dat was dat!
En jij sprak me aan en dat był dat!
Ik was totaal de kluts kwijt!
Ik był w sumie kluts kwijt!
Sur le pont davignon, dansten we tout en rond
Na moście Davignon tańczymy dookoła
Sur le pont davignon, zei je Cest si bon, bon!
Na Pont d'Avignon, zei I Jest tak dobrze, dobrze!
Liefde hing in de lucht, daar op die oude brug
Liefde hing in de lucht, daar op die oude brug
En in m'n beste Frans, heb ik toen gezucht:
En in m'n beste Frans, heb ik toen gezucht:
Refrein:
Hamulec:
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras, oh la la la la la la!
Ze mną w ramionach, o la la la la la la!
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras, oh la la la la la la!
Ze mną w ramionach, o la la la la la la!
Oh la la la la la la, Oh la la la la la la
O la la la la la la, o la la la la la la
Oh la la la la la la, Oh la la la la la la
O la la la la la la, o la la la la la la
Nu zit ik weer thuis in dit regenland
Nu zit ik weer thuis in dit regenland
En ik droom van Frankrijk
W pokoju Frankrijka
En dan neem je mij mee naar het land
In dan neem i mij mee naar het land
Waar de zon altijd schijnt
Uwaga na duże wysokości
Sur le pont davignon, dansten we tout en rond
Na moście Davignon tańczymy dookoła
Sur le pont davignon, zei je Cest si bon, bon!
Na Pont d'Avignon, zei I Jest tak dobrze, dobrze!
Liefde hing in de lucht, daar op die oude brug
Liefde hing in de lucht, daar op die oude brug
En in m'n beste Frans, heb ik toen gezucht:
En in m'n beste Frans, heb ik toen gezucht:
Refrein: 2x
Hamulec: 2x
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras, oh la la la la la la!
Ze mną w ramionach, o la la la la la la!
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras, oh la la la la la la!
Ze mną w ramionach, o la la la la la la!
Au clair de la lune, mon ami Pierrot
W świetle księżyca, mój przyjacielu Pierrot
Prete-moi ta plume, pour ecrire un mot
Pożycz mi pióro, napiszę słowo
Ik schrijf naar mn liefje wat ik zeggen wou
Wiem, że nie wiesz, czego szukasz
Geef hem op een briefje hoeveel ik van hem hou
Geef hem op een briefje hoeveel ik van hem hou
Sur le pont davignon, dansten we tout en rond
Na moście Davignon tańczymy dookoła
Sur le pont davignon, zei je Cest si bon, bon!
Na Pont d'Avignon, zei I Jest tak dobrze, dobrze!
Liefde hing in de lucht, daar op die oude brug
Liefde hing in de lucht, daar op die oude brug
En in m'n beste Frans, heb ik toen gezucht:
En in m'n beste Frans, heb ik toen gezucht:
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras
Ze mną w twoich ramionach
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras
Ze mną w twoich ramionach
Refrein:
Hamulec:
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras oh la la la la la la!
Ze mną w twoich ramionach, o la la la la la la!
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras, oh la la la la la la!
Ze mną w ramionach, o la la la la la la!
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras oh la la la la la la!
Ze mną w twoich ramionach, o la la la la la la!
Avec moi dans tes bras, tout est magnifique!
Ze mną w ramionach wszystko jest piękne!
Avec moi dans tes bras, oh la la la la la la!
Ze mną w ramionach, o la la la la la la!
Oh la la la la la la!
O la la la la la!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
