Jongens zijn gek Letra Traducción al Español

K3 - Los chicos están locos

by K3

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Jongens zijn gek

Intro:
Introducción:
Meisjes houden de wereld recht.
Las chicas mantienen el mundo en orden.
Dansen samen hand in hand.
Bailando juntos de la mano.
Door iedereen bemind, altijd goed gezind.
Amado por todos, siempre de buen humor.
Wie is er wie kan wat een meisje kan?
¿Quién puede hacer lo que puede hacer una chica?
Een jongen die als een kerel vecht.
Un chico que lucha como un hombre.
Waant zichzelf een hele man.
Se considera un hombre completo.
Ja jongens zijn te wild, staan geen seconde stil.
Sí, los chicos son demasiado salvajes, no os quedéis quietos ni un segundo.
Jongens komen net van een ander land.
Los chicos acaban de llegar de otro país.
Meisjes zijn van Venus.
Las chicas son de Venus.
En jongens zijn van Mars.
Y los niños son de Marte.
Maar ik sta hier in de kou.
Pero estoy aquí afuera, haciendo frío.
Dus zeg me nu toch gauw.
Así que dímelo rápido ahora.
Waarom ik zo van ze hou.
Por qué los amo tanto.
Refrein:
Coro:
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Het rammelt vanboven.
Suena desde arriba.
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Niet te geloven.
Increíble.
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Een blik in die ogen en,
Una mirada a esos ojos y,
Boem! Boem! Ondersteboven!
¡Auge! ¡Auge! ¡Al revés!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep ¡sí!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep ¡sí!
Meisjes, daar draait de wereld om.
Chicas, en eso gira el mundo.
Meisjes zijn zo lief en zacht.
Las chicas son tan dulces y suaves.
De pret kan niet meer op, en niemand die ons stopt.
La diversión no puede parar y nadie nos detendrá.
Want niks heeft zoveel kracht als een meisjeslach.
Porque nada tiene tanto poder como la sonrisa de una niña.
Jongens houden zich doof en stom.
Los niños se hacen los sordos y mudos.
Je krijgt ze maar niet in je macht.
Simplemente no puedes tenerlos bajo tu control.
Al sta je op je kop, ze merken het niet op.
Incluso si te pones boca abajo, no lo notarán.
Wie weet hoelang je ooit op een jongen wacht?
¿Quién sabe cuánto tiempo esperarás por un chico?
Meisjes zijn van Venus.
Las chicas son de Venus.
En jongens zijn van Mars.
Y los niños son de Marte.
Maar ik sta hier in de kou.
Pero estoy aquí afuera, haciendo frío.
Dus zeg me nu toch gauw.
Así que dímelo rápido ahora.
Waarom ik zo van ze hou.
Por qué los amo tanto.
Refrein:
Coro:
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Het rammelt vanboven.
Suena desde arriba.
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Niet te geloven.
Increíble.
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Een blik in die ogen en,
Una mirada a esos ojos y,
Boem! Boem! Ondersteboven!
¡Auge! ¡Auge! ¡Al revés!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep ¡sí!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep ¡sí!
Meisjes zijn 't mooiste op aarde.
Las niñas son lo más hermoso del mundo.
Meisjes zijn niet te evenaren.
Las chicas no pueden ser igualadas.
Meisjes zijn 't mooiste op aarde.
Las niñas son lo más hermoso del mundo.
Meisjes zijn niet te evenaren.
Las chicas no pueden ser igualadas.
Refrein: 2x
Coro: 2x
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Het rammelt vanboven.
Suena desde arriba.
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Niet te geloven.
Increíble.
Jongens zijn gek!
¡Los chicos están locos!
Een blik in die ogen en,
Una mirada a esos ojos y,
Boem! Boem! Ondersteboven!
¡Auge! ¡Auge! ¡Al revés!
Boem! Boem!
¡Auge! ¡Auge!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.