Jongens zijn gek Paroles Traduction Française

K3 - Les garçons sont fous

by K3

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Jongens zijn gek

Intro:
Introduction :
Meisjes houden de wereld recht.
Les filles gardent le monde droit.
Dansen samen hand in hand.
Danser ensemble, main dans la main.
Door iedereen bemind, altijd goed gezind.
Aimé de tous, toujours de bonne humeur.
Wie is er wie kan wat een meisje kan?
Qui peut faire ce qu'une fille peut faire ?
Een jongen die als een kerel vecht.
Un garçon qui se bat comme un homme.
Waant zichzelf een hele man.
Se considère comme un homme à part entière.
Ja jongens zijn te wild, staan geen seconde stil.
Oui les gars sont trop sauvages, ne restez pas immobile une seconde.
Jongens komen net van een ander land.
Les gars viennent d'un autre pays.
Meisjes zijn van Venus.
Les filles viennent de Vénus.
En jongens zijn van Mars.
Et les garçons viennent de Mars.
Maar ik sta hier in de kou.
Mais je suis ici dans le froid.
Dus zeg me nu toch gauw.
Alors dis-le-moi vite maintenant.
Waarom ik zo van ze hou.
Pourquoi je les aime tant.
Refrein:
Chœur :
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Het rammelt vanboven.
Ça vibre d’en haut.
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Niet te geloven.
Incroyable.
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Een blik in die ogen en,
Un regard dans ces yeux et,
Boem! Boem! Ondersteboven!
Boum ! Boom! À l'envers !
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep ouais !
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep ouais !
Meisjes, daar draait de wereld om.
Les filles, c'est autour de cela que le monde tourne.
Meisjes zijn zo lief en zacht.
Les filles sont si douces et si douces.
De pret kan niet meer op, en niemand die ons stopt.
Le plaisir ne peut pas s'arrêter et personne ne nous arrêtera.
Want niks heeft zoveel kracht als een meisjeslach.
Parce que rien n'a autant de pouvoir que le sourire d'une fille.
Jongens houden zich doof en stom.
Les garçons jouent aux sourds-muets.
Je krijgt ze maar niet in je macht.
Vous ne pouvez tout simplement pas les contrôler.
Al sta je op je kop, ze merken het niet op.
Même si vous vous tenez la tête en bas, ils ne le remarqueront pas.
Wie weet hoelang je ooit op een jongen wacht?
Qui sait combien de temps tu attendras un garçon ?
Meisjes zijn van Venus.
Les filles viennent de Vénus.
En jongens zijn van Mars.
Et les garçons viennent de Mars.
Maar ik sta hier in de kou.
Mais je suis ici dans le froid.
Dus zeg me nu toch gauw.
Alors dis-le-moi vite maintenant.
Waarom ik zo van ze hou.
Pourquoi je les aime tant.
Refrein:
Chœur :
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Het rammelt vanboven.
Ça vibre d’en haut.
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Niet te geloven.
Incroyable.
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Een blik in die ogen en,
Un regard dans ces yeux et,
Boem! Boem! Ondersteboven!
Boum ! Boom! À l'envers !
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep ouais !
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep ouais !
Meisjes zijn 't mooiste op aarde.
Les filles sont la plus belle chose sur terre.
Meisjes zijn niet te evenaren.
Les filles ne peuvent pas être égalées.
Meisjes zijn 't mooiste op aarde.
Les filles sont la plus belle chose sur terre.
Meisjes zijn niet te evenaren.
Les filles ne peuvent pas être égalées.
Refrein: 2x
Chœur : 2x
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Het rammelt vanboven.
Ça vibre d’en haut.
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Niet te geloven.
Incroyable.
Jongens zijn gek!
Les garçons sont fous !
Een blik in die ogen en,
Un regard dans ces yeux et,
Boem! Boem! Ondersteboven!
Boum ! Boom! À l'envers !
Boem! Boem!
Boom! Boom!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.