Jongens zijn gek 歌詞 日本語訳

K3 - 男の子たちはクレイジーです

by K3

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Jongens zijn gek

Intro:
イントロ:
Meisjes houden de wereld recht.
女の子は世界をまっすぐに保ちます。
Dansen samen hand in hand.
手をつないで一緒に踊ります。
Door iedereen bemind, altijd goed gezind.
誰からも愛されて、いつもご機嫌。
Wie is er wie kan wat een meisje kan?
女の子にできることは誰ができる?
Een jongen die als een kerel vecht.
男らしく戦う少年。
Waant zichzelf een hele man.
自分自身を完全な人間であると考えています。
Ja jongens zijn te wild, staan geen seconde stil.
そう、みんなワイルドすぎるよ、一瞬も立ち止まってはいけない。
Jongens komen net van een ander land.
みんな、別の国から来たばかりだよ。
Meisjes zijn van Venus.
女の子は金星から来ました。
En jongens zijn van Mars.
そして男の子は火星から来たのです。
Maar ik sta hier in de kou.
しかし、私は寒い中ここにいます。
Dus zeg me nu toch gauw.
だから今すぐ言ってください。
Waarom ik zo van ze hou.
なぜ私は彼らをそんなに愛しているのか。
Refrein:
コーラス:
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Het rammelt vanboven.
上からカタカタ鳴ります。
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Niet te geloven.
信じられない。
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Een blik in die ogen en,
その目をじっと見つめると、
Boem! Boem! Ondersteboven!
ドーン!ブーム!逆さまに!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
ショープショープ、ショープショープ、そうだね!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
ショープショープ、ショープショープ、そうだね!
Meisjes, daar draait de wereld om.
女の子たち、世界はそれを中心に回っています。
Meisjes zijn zo lief en zacht.
女の子はとても優しくて柔らかいです。
De pret kan niet meer op, en niemand die ons stopt.
楽しみは止まらないし、誰も止められない。
Want niks heeft zoveel kracht als een meisjeslach.
だって、女の子の笑顔ほどパワーのあるものはないから。
Jongens houden zich doof en stom.
少年たちは聾唖遊びをする。
Je krijgt ze maar niet in je macht.
それらを自分のコントロール下に置くことはできません。
Al sta je op je kop, ze merken het niet op.
逆立ちしても気づかれません。
Wie weet hoelang je ooit op een jongen wacht?
男の子をどれくらい待つことになるか誰にも分かりません。
Meisjes zijn van Venus.
女の子は金星から来ました。
En jongens zijn van Mars.
そして男の子は火星から来たのです。
Maar ik sta hier in de kou.
しかし、私は寒い中ここにいます。
Dus zeg me nu toch gauw.
だから今すぐ言ってください。
Waarom ik zo van ze hou.
なぜ私は彼らをそんなに愛しているのか。
Refrein:
コーラス:
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Het rammelt vanboven.
上からカタカタ鳴ります。
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Niet te geloven.
信じられない。
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Een blik in die ogen en,
その目をじっと見つめると、
Boem! Boem! Ondersteboven!
ドーン!ブーム!逆さまに!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
ショープショープ、ショープショープ、そうだね!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
ショープショープ、ショープショープ、そうだね!
Meisjes zijn 't mooiste op aarde.
女の子は地球上で最も美しいものです。
Meisjes zijn niet te evenaren.
女の子はマッチングできません。
Meisjes zijn 't mooiste op aarde.
女の子は地球上で最も美しいものです。
Meisjes zijn niet te evenaren.
女の子はマッチングできません。
Refrein: 2x
コーラス: 2x
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Het rammelt vanboven.
上からカタカタ鳴ります。
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Niet te geloven.
信じられない。
Jongens zijn gek!
男の子たちは夢中だよ!
Een blik in die ogen en,
その目をじっと見つめると、
Boem! Boem! Ondersteboven!
ドーン!ブーム!逆さまに!
Boem! Boem!
ブーム!ブーム!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.