TeleRomeo Letra Traducción al Español
K3 - TeleRomeo
by K3
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
¿Quién está hablando? Hola, hola?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
¿Dónde estás entonces? ¿Por qué lo anhelo tanto?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
¿Estar cerca de ti, hola, hola?
Mijn Tele-Romeo.
Mi Tele Romeo.
C#m - F#m - B - E - A - F#m - G# - C#m
Do#m - Fa#m - Si - Mi - La - Fa#m - Sol# - Do#m
Liefde op het eerste gehoor. Alle stoppen slaan plots door.
Amor a primera vista. De repente todos los frenos explotan.
Niemand die mij helpen kan. Daar ben je plots, mijn ideale man.
Nadie puede ayudarme. Ahí estás de repente, mi hombre ideal.
Leg die hoorn nu niet meer neer. Zeg niet,, 't Nummer is verkeerd! ''.
No cuelgues el teléfono ahora. No digas: ¡El número está equivocado! ''.
Want ik hoor jouw lieve stem. En weet dat jij het bent.
Porque escucho tu dulce voz. Y saber que eres tú.
Refrein:
Coro:
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
¿Quién soy yo al teléfono? Hola, hola?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
¿Dónde estás entonces? ¿Por qué lo anhelo tanto?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
¿Estar cerca de ti, hola, hola?
Mijn Tele-Romeo.
Mi Tele Romeo.
Fluister zachtjes in m'n oor,, Liefste schat we gaan ervoor. ''
Susúrrame suavemente al oído: Querida, vamos a por ello. ''
Ook al weet ik niks van jou, 'k denk dat ik van je hou.
Aunque no sé nada de ti, creo que te amo.
Refrein:
Coro:
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
¿Quién soy yo al teléfono? Hola, hola?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
¿Dónde estás entonces? ¿Por qué lo anhelo tanto?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
¿Estar cerca de ti, hola, hola?
Mijn Tele-Romeo.
Mi Tele Romeo.
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
¿Quién está hablando? Hola, hola?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
¿Dónde estás entonces? ¿Por qué lo anhelo tanto?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
¿Estar cerca de ti, hola, hola?
Mijn Tele-Romeo.
Mi Tele Romeo.
Voor je mij je nummer zei was het plots voorgoed voorbij.
Antes de que me dijeras tu número, de repente se acabó para siempre.
Een bliksemschicht verbrak de lijn. Ik was alleen, vol vragen en vol pijn.
Un rayo rompió la línea. Estaba sola, llena de preguntas y llena de dolor.
Als het moet ga ik op zoek. Draai elk nummer uit dat boek.
Si es necesario iré a buscar. Reproduce todas las canciones de ese libro.
Op een dag ben jij het echt. En hoor ik hoe je zegt:
Un día realmente serás tú. Y te oigo decir:
C'est qui l'appareil? Allo, allo
¿C'est qui l'appareil? Hola, Hola
Je n'entend rien que ta voix, es-tu si beau
Je n'entend rien que ta voix, es-tu si beau
Je suis si amoureuse de toi, allo, allo
Je suis si amoureuse de toi, allo, allo
Mon Tele-Romeo
Mon Tele Romeo
Refrein:
Coro:
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
¿Quién soy yo al teléfono? Hola, hola?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
¿Dónde estás entonces? ¿Por qué lo anhelo tanto?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
¿Estar cerca de ti, hola, hola?
Mijn Tele-Romeo.
Mi Tele Romeo.
Wie heb ik aan de lijn
Quién está hablando
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
