TeleRomeo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
K3 - TeleRomeo
by K3
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
Kim konuşuyor? Merhaba, merhaba?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
O zaman neredesin, neden bu kadar özlüyorum?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
Sana yakın olmak için, merhaba, merhaba?
Mijn Tele-Romeo.
Tele Romeo'm.
C#m - F#m - B - E - A - F#m - G# - C#m
C#m - F#m - B - E - A - F#m - G# - C#m
Liefde op het eerste gehoor. Alle stoppen slaan plots door.
İlk dinleyişte aşk. Bütün duraklar aniden patlıyor.
Niemand die mij helpen kan. Daar ben je plots, mijn ideale man.
Kimse bana yardım edemez. İşte birdenbire karşına çıktın, benim ideal erkeğim.
Leg die hoorn nu niet meer neer. Zeg niet,, 't Nummer is verkeerd! ''.
Şimdi telefonu elinizden bırakmayın. Numara yanlış demeyin! ''.
Want ik hoor jouw lieve stem. En weet dat jij het bent.
Çünkü tatlı sesini duyuyorum. Ve onun sen olduğunu bil.
Refrein:
Koro:
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
Telefondaki ben kimim? Merhaba, merhaba?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
O zaman neredesin, neden bu kadar özlüyorum?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
Sana yakın olmak için, merhaba, merhaba?
Mijn Tele-Romeo.
Tele Romeo'm.
Fluister zachtjes in m'n oor,, Liefste schat we gaan ervoor. ''
Kulağıma yavaşça fısılda, Sevgili sevgilim, haydi gidelim. ''
Ook al weet ik niks van jou, 'k denk dat ik van je hou.
Senin hakkında hiçbir şey bilmesem de seni sevdiğimi düşünüyorum.
Refrein:
Koro:
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
Telefondaki ben kimim? Merhaba, merhaba?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
O zaman neredesin, neden bu kadar özlüyorum?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
Sana yakın olmak için, merhaba, merhaba?
Mijn Tele-Romeo.
Tele Romeo'm.
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
Kim konuşuyor? Merhaba, merhaba?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
O zaman neredesin, neden bu kadar özlüyorum?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
Sana yakın olmak için, merhaba, merhaba?
Mijn Tele-Romeo.
Tele Romeo'm.
Voor je mij je nummer zei was het plots voorgoed voorbij.
Sen bana numaranı söylemeden önce birdenbire sonsuza dek bitti.
Een bliksemschicht verbrak de lijn. Ik was alleen, vol vragen en vol pijn.
Bir yıldırım hattı kırdı. Yalnızdım, sorularla ve acıyla doluydum.
Als het moet ga ik op zoek. Draai elk nummer uit dat boek.
Mecbur kalırsam aramaya giderim. O kitaptaki her şarkıyı çal.
Op een dag ben jij het echt. En hoor ik hoe je zegt:
Bir gün o gerçekten sen olacaksın. Ve şunu söylediğinizi duyuyorum:
C'est qui l'appareil? Allo, allo
Bu nasıl bir cihaz? Merhaba, merhaba
Je n'entend rien que ta voix, es-tu si beau
Je n'endend rien que ta voix, es-tu si beau
Je suis si amoureuse de toi, allo, allo
Je suis si amoureuse de toi, alo, allo
Mon Tele-Romeo
Mon Tele Romeo
Refrein:
Koro:
Wie heb ik aan de lijn? Hallo, hallo?
Telefondaki ben kimim? Merhaba, merhaba?
Waar ben je dan, waarom verlang ik zo?
O zaman neredesin, neden bu kadar özlüyorum?
Om dicht bij jou te zijn, hallo, hallo?
Sana yakın olmak için, merhaba, merhaba?
Mijn Tele-Romeo.
Tele Romeo'm.
Wie heb ik aan de lijn
Kim konuşuyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
