Ware liefde كلمات أغنية ترجمة عربية

F3 - الحب الحقيقي

by K3

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Ware liefde

diep als de diepste zee.
عميقة كأعمق بحر.
(als de oceaan)
(مثل المحيط)
Hoger dan de zon
أعلى من الشمس
(hoger dan de maan)
(أعلى من القمر)
die de hemel kleurt.
الذي يلون السماء.
Ik neem je met me mee.
سآخذك معي.
(zal er voor je staan)
(سوف يكون هناك بالنسبة لك)
Samen met zen twee.
جنبا إلى جنب مع اثنين منهم.
(waar je ook mag gaan)
(أينما تذهب)
wat er ook gebeurd
بغض النظر عما يحدث
ik zal er voor je staan.
سأكون هناك من أجلك.
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
لأن الحب الحقيقي لا يعرف مكاناً ولا زماناً.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
أنا أحبك وهذا إلى الأبد.
refrein;
جوقة؛
dus sla je armen om me heen
لذا ضع ذراعيك حولي
dan laat ik jou nooit meer alleen.
ثم لن أتركك وحدك مرة أخرى.
Want er is iemand die echt van je houdt.
لأن هناك من يحبك بصدق.
En er is niks dat je nog stopt.
وليس هناك ما يمنعك بعد الآن.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
أنت تنشر أجنحتك وتقلع.
Want er is iemand die echt van je houdt.
لأن هناك من يحبك بصدق.
Als je verdrietig bent
عندما تكون حزينا
(reik me dan je hand)
(ثم أعطني يدك)
Als je vrolijk bent
عندما تكون مبتهجا
(blijf niet aan de kant)
(لا تقف جانبا)
Laat me bij je zijn.
دعني أكون معك.
Want ik wil elk moment
لأنني أريد كل لحظة
(ik wil elke dag)
(أريد كل يوم)
Bij het horen van je stem
عند سماع صوتك
(ik wil elke nacht)
(أريد كل ليلة)
in je dromen zijn
يكون في أحلامك
ja ik wil bij je zijn.
نعم أريد أن أكون معك.
(bij je zijn)
(أكون معك)
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
لأن الحب الحقيقي لا يعرف مكاناً ولا زماناً.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
أنا أحبك وهذا إلى الأبد.
refrein;
جوقة؛
dus sla je armen om me heen
لذا ضع ذراعيك حولي
dan laat ik jou nooit meer alleen.
ثم لن أتركك وحدك مرة أخرى.
Want er is iemand die echt van je houdt.
لأن هناك من يحبك بصدق.
En er is niks dat je nog stopt.
وليس هناك ما يمنعك بعد الآن.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
أنت تنشر أجنحتك وتقلع.
Want er is iemand die echt van je houdt.
لأن هناك من يحبك بصدق.
iedereen heeft een beetje liefde nodig
الجميع يحتاج إلى القليل من الحب
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
الجميع يحتاج إلى القليل من الحب
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
الجميع يحتاج إلى القليل من الحب
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
الجميع يحتاج إلى القليل من الحب
refrein;
جوقة.
dus sla je armen om me heen
لذا ضع ذراعيك حولي
dan laat ik jou nooit meer alleen.
ثم لن أتركك وحدك مرة أخرى.
Want er is iemand die echt van je houdt.
لأن هناك من يحبك بصدق.
En er is niks dat je nog stopt.
وليس هناك ما يمنعك بعد الآن.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
أنت تنشر أجنحتك وتقلع.
Want er is iemand die echt van je houdt.
لأن هناك من يحبك بصدق.
sla je armen om me heen
ضع ذراعيك حولي
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(الجميع يحتاج إلى القليل من الحب)
Ik laat je nooit , nooit alleen
لن أتركك وحدك أبدًا
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(الجميع يحتاج إلى القليل من الحب)
C G (once)
سي جي (مرة واحدة)
Ik zie je graag en dat is voor altijd!
أحبك إلى الأبد!
Please rate & comment :)
يرجى التقييم والتعليق :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.