Ware liefde Liedtext Deutsche Übersetzung
F3 – Wahre Liebe
by K3
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
diep als de diepste zee.
tief wie das tiefste Meer.
(als de oceaan)
(wie das Meer)
Hoger dan de zon
Höher als die Sonne
(hoger dan de maan)
(höher als der Mond)
die de hemel kleurt.
das färbt den Himmel.
Ik neem je met me mee.
Ich nehme dich mit.
(zal er voor je staan)
(Wird für Sie da sein)
Samen met zen twee.
Zusammen mit den beiden.
(waar je ook mag gaan)
(wohin du auch gehen magst)
wat er ook gebeurd
egal was passiert
ik zal er voor je staan.
Ich werde für dich da sein.
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
denn wahre Liebe kennt weder Ort noch Zeit.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
Ich liebe dich und das für immer.
refrein;
Chor;
dus sla je armen om me heen
Also leg deine Arme um mich
dan laat ik jou nooit meer alleen.
dann lasse ich dich nie wieder allein.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Weil es jemanden gibt, der dich wirklich liebt.
En er is niks dat je nog stopt.
Und nichts hält dich mehr auf.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Du breitest deine Flügel aus und fliegst ab.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Weil es jemanden gibt, der dich wirklich liebt.
Als je verdrietig bent
Wenn du traurig bist
(reik me dan je hand)
(Dann gib mir deine Hand)
Als je vrolijk bent
Wenn du fröhlich bist
(blijf niet aan de kant)
(nicht daneben stehen)
Laat me bij je zijn.
Lass mich bei dir sein.
Want ik wil elk moment
Weil ich jeden Moment will
(ik wil elke dag)
(Ich will jeden Tag)
Bij het horen van je stem
Wenn ich deine Stimme höre
(ik wil elke nacht)
(Ich will jede Nacht)
in je dromen zijn
Sei in deinen Träumen
ja ik wil bij je zijn.
Ja, ich möchte bei dir sein.
(bij je zijn)
(bei dir sein)
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
denn wahre Liebe kennt weder Ort noch Zeit.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
Ich liebe dich und das für immer.
refrein;
Chor;
dus sla je armen om me heen
Also leg deine Arme um mich
dan laat ik jou nooit meer alleen.
dann lasse ich dich nie wieder allein.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Weil es jemanden gibt, der dich wirklich liebt.
En er is niks dat je nog stopt.
Und nichts hält dich mehr auf.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Du breitest deine Flügel aus und fliegst ab.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Weil es jemanden gibt, der dich wirklich liebt.
iedereen heeft een beetje liefde nodig
Jeder braucht ein bisschen Liebe
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Jeder braucht ein bisschen Liebe
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Jeder braucht ein bisschen Liebe
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Jeder braucht ein bisschen Liebe
refrein;
Chor;
dus sla je armen om me heen
Also leg deine Arme um mich
dan laat ik jou nooit meer alleen.
dann lasse ich dich nie wieder allein.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Weil es jemanden gibt, der dich wirklich liebt.
En er is niks dat je nog stopt.
Und nichts hält dich mehr auf.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Du breitest deine Flügel aus und fliegst ab.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Weil es jemanden gibt, der dich wirklich liebt.
sla je armen om me heen
Lege deine Arme um mich
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(Jeder braucht ein bisschen Liebe)
Ik laat je nooit , nooit alleen
Ich werde dich niemals allein lassen
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(Jeder braucht ein bisschen Liebe)
C G (once)
C G (einmal)
Ik zie je graag en dat is voor altijd!
Ich liebe dich für immer!
Please rate & comment :)
Bitte bewerten und kommentieren :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.