Ware liefde Letra Traducción al Español
F3 - Amor verdadero
by K3
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
diep als de diepste zee.
profundo como el mar más profundo.
(als de oceaan)
(como el océano)
Hoger dan de zon
Más alto que el sol
(hoger dan de maan)
(más alto que la luna)
die de hemel kleurt.
que colorea el cielo.
Ik neem je met me mee.
Te llevaré conmigo.
(zal er voor je staan)
(estará ahí para ti)
Samen met zen twee.
Junto con ellos dos.
(waar je ook mag gaan)
(dondequiera que vayas)
wat er ook gebeurd
no importa lo que pase
ik zal er voor je staan.
Estaré ahí para ti.
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
porque el verdadero amor no conoce lugar ni tiempo.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
Te amo y eso es para siempre.
refrein;
coro;
dus sla je armen om me heen
así que pon tus brazos alrededor de mí
dan laat ik jou nooit meer alleen.
Entonces nunca más te dejaré sola.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Porque hay alguien que te ama de verdad.
En er is niks dat je nog stopt.
Y ya no hay nada que te detenga.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Extiendes tus alas y despegas.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Porque hay alguien que te ama de verdad.
Als je verdrietig bent
cuando estas triste
(reik me dan je hand)
(entonces dame tu mano)
Als je vrolijk bent
cuando estas alegre
(blijf niet aan de kant)
(no te quedes a un lado)
Laat me bij je zijn.
Déjame estar contigo.
Want ik wil elk moment
Porque quiero cada momento
(ik wil elke dag)
(Quiero todos los días)
Bij het horen van je stem
Al escuchar tu voz
(ik wil elke nacht)
(Quiero todas las noches)
in je dromen zijn
estar en tus sueños
ja ik wil bij je zijn.
si quiero estar contigo.
(bij je zijn)
(estar contigo)
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
porque el verdadero amor no conoce lugar ni tiempo.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
Te amo y eso es para siempre.
refrein;
coro;
dus sla je armen om me heen
así que pon tus brazos alrededor de mí
dan laat ik jou nooit meer alleen.
Entonces nunca más te dejaré sola.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Porque hay alguien que te ama de verdad.
En er is niks dat je nog stopt.
Y ya no hay nada que te detenga.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Extiendes tus alas y despegas.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Porque hay alguien que te ama de verdad.
iedereen heeft een beetje liefde nodig
todos necesitan un poco de amor
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Todo el mundo necesita un poco de amor.
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Todo el mundo necesita un poco de amor.
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Todo el mundo necesita un poco de amor.
refrein;
coro;
dus sla je armen om me heen
así que pon tus brazos alrededor de mí
dan laat ik jou nooit meer alleen.
Entonces nunca más te dejaré sola.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Porque hay alguien que te ama de verdad.
En er is niks dat je nog stopt.
Y ya no hay nada que te detenga.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Extiendes tus alas y despegas.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Porque hay alguien que te ama de verdad.
sla je armen om me heen
pon tus brazos alrededor de mí
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(todos necesitan un poco de amor)
Ik laat je nooit , nooit alleen
Nunca, nunca te dejaré solo
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(todos necesitan un poco de amor)
C G (once)
C G (una vez)
Ik zie je graag en dat is voor altijd!
¡Te amo por siempre!
Please rate & comment :)
Por favor califica y comenta :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
