Ware liefde Testo Traduzione Italiana

F3 - Vero amore

by K3

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Ware liefde

diep als de diepste zee.
profondo come il mare più profondo.
(als de oceaan)
(come l'oceano)
Hoger dan de zon
Più alto del sole
(hoger dan de maan)
(più alto della luna)
die de hemel kleurt.
che colora il cielo.
Ik neem je met me mee.
Ti porterò con me.
(zal er voor je staan)
(sarò lì per te)
Samen met zen twee.
Insieme a loro due.
(waar je ook mag gaan)
(ovunque tu possa andare)
wat er ook gebeurd
non importa cosa succede
ik zal er voor je staan.
Sarò lì per te.
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
perché il vero amore non conosce luogo né tempo.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
Ti amo e questo è per sempre.
refrein;
coro;
dus sla je armen om me heen
quindi abbracciami
dan laat ik jou nooit meer alleen.
allora non ti lascerò mai più solo.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Perché c'è qualcuno che ti ama davvero.
En er is niks dat je nog stopt.
E non c'è più niente che ti fermi.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Spieghi le ali e decolli.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Perché c'è qualcuno che ti ama davvero.
Als je verdrietig bent
Quando sei triste
(reik me dan je hand)
(poi dammi la mano)
Als je vrolijk bent
Quando sei allegro
(blijf niet aan de kant)
(non stare da parte)
Laat me bij je zijn.
Lasciami stare con te.
Want ik wil elk moment
Perché voglio ogni momento
(ik wil elke dag)
(Voglio ogni giorno)
Bij het horen van je stem
Quando senti la tua voce
(ik wil elke nacht)
(Voglio ogni notte)
in je dromen zijn
essere nei tuoi sogni
ja ik wil bij je zijn.
sì, voglio stare con te.
(bij je zijn)
(essere con te)
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
perché il vero amore non conosce luogo né tempo.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
Ti amo e questo è per sempre.
refrein;
coro;
dus sla je armen om me heen
quindi abbracciami
dan laat ik jou nooit meer alleen.
allora non ti lascerò mai più solo.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Perché c'è qualcuno che ti ama davvero.
En er is niks dat je nog stopt.
E non c'è più niente che ti fermi.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Spieghi le ali e decolli.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Perché c'è qualcuno che ti ama davvero.
iedereen heeft een beetje liefde nodig
tutti hanno bisogno di un po' d'amore
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Tutti hanno bisogno di un po' d'amore
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Tutti hanno bisogno di un po' d'amore
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Tutti hanno bisogno di un po' d'amore
refrein;
coro;
dus sla je armen om me heen
quindi abbracciami
dan laat ik jou nooit meer alleen.
allora non ti lascerò mai più solo.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Perché c'è qualcuno che ti ama davvero.
En er is niks dat je nog stopt.
E non c'è più niente che ti fermi.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Spieghi le ali e decolli.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Perché c'è qualcuno che ti ama davvero.
sla je armen om me heen
abbracciami
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(tutti hanno bisogno di un po' d'amore)
Ik laat je nooit , nooit alleen
Non ti lascerò mai e poi mai solo
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(tutti hanno bisogno di un po' d'amore)
C G (once)
C G (una volta)
Ik zie je graag en dat is voor altijd!
Ti amo per sempre!
Please rate & comment :)
Per favore vota e commenta :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.