Ware liefde Текст Песни Перевод на Русский
F3 — Настоящая любовь
by K3
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
diep als de diepste zee.
глубокий, как самое глубокое море.
(als de oceaan)
(как океан)
Hoger dan de zon
Выше солнца
(hoger dan de maan)
(выше Луны)
die de hemel kleurt.
что красит небо.
Ik neem je met me mee.
Я возьму тебя с собой.
(zal er voor je staan)
(будет там для вас)
Samen met zen twee.
Вместе с ними двумя.
(waar je ook mag gaan)
(куда бы вы ни пошли)
wat er ook gebeurd
независимо от того, что произойдет
ik zal er voor je staan.
Я буду рядом с тобой.
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
потому что настоящая любовь не знает ни места, ни времени.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
Я люблю тебя и это навсегда.
refrein;
хор;
dus sla je armen om me heen
так что обними меня
dan laat ik jou nooit meer alleen.
тогда я больше никогда не оставлю тебя одну.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Потому что есть кто-то, кто тебя действительно любит.
En er is niks dat je nog stopt.
И тебя больше ничего не останавливает.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Ты расправляешь крылья и взлетаешь.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Потому что есть кто-то, кто тебя действительно любит.
Als je verdrietig bent
Когда тебе грустно
(reik me dan je hand)
(тогда дай мне руку)
Als je vrolijk bent
Когда ты веселый
(blijf niet aan de kant)
(не оставайся в стороне)
Laat me bij je zijn.
Позволь мне быть с тобой.
Want ik wil elk moment
Потому что я хочу каждое мгновение
(ik wil elke dag)
(Я хочу каждый день)
Bij het horen van je stem
Когда слышу твой голос
(ik wil elke nacht)
(Я хочу каждую ночь)
in je dromen zijn
быть в твоих мечтах
ja ik wil bij je zijn.
да, я хочу быть с тобой.
(bij je zijn)
(быть с тобой)
want ware liefde kent geen plaats of tijd.
потому что настоящая любовь не знает ни места, ни времени.
Ik zie je graag en dat is voor altijd.
Я люблю тебя и это навсегда.
refrein;
хор;
dus sla je armen om me heen
так что обними меня
dan laat ik jou nooit meer alleen.
тогда я больше никогда не оставлю тебя одну.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Потому что есть кто-то, кто тебя действительно любит.
En er is niks dat je nog stopt.
И тебя больше ничего не останавливает.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Ты расправляешь крылья и взлетаешь.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Потому что есть кто-то, кто тебя действительно любит.
iedereen heeft een beetje liefde nodig
каждому нужно немного любви
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Каждому нужно немного любви
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Каждому нужно немного любви
Iedereen heeft een beetje liefde nodig
Каждому нужно немного любви
refrein;
хор;
dus sla je armen om me heen
так что обними меня
dan laat ik jou nooit meer alleen.
тогда я больше никогда не оставлю тебя одну.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Потому что есть кто-то, кто тебя действительно любит.
En er is niks dat je nog stopt.
И тебя больше ничего не останавливает.
Je spreid je vleugels en stijgt op.
Ты расправляешь крылья и взлетаешь.
Want er is iemand die echt van je houdt.
Потому что есть кто-то, кто тебя действительно любит.
sla je armen om me heen
обними меня
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(каждому нужно немного любви)
Ik laat je nooit , nooit alleen
Я никогда, никогда не оставлю тебя одну
(iedereen heeft een beetje liefde nodig )
(каждому нужно немного любви)
C G (once)
C G (один раз)
Ik zie je graag en dat is voor altijd!
Я люблю тебя навсегда!
Please rate & comment :)
Пожалуйста, оцените и прокомментируйте :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
