Back on the Map Paroles Traduction Française

Kacey Musgraves - De retour sur la carte

by Kacey Musgraves

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kacey Musgraves Back on the Map

http://www.kaceymusgraves.com
http://www.kaceymusgraves.com
https://twitter.com/KaceyMusgraves
https://twitter.com/KaceyMusgraves
http://www.youtube.com/kaceymusgraves
http://www.youtube.com/kaceymusgraves
https://www.facebook.com/KaceyMusgravesOfficial
https://www.facebook.com/KaceyMusgravesOfficial
Gotten too far off the map
Je suis trop loin de la carte
Not so sure I can get back
Je ne suis pas sûr de pouvoir revenir
Was I the one who drifted off?
Est-ce que c'est moi qui ai dérivé ?
Did I take advantage of good love?
Ai-je profité du bon amour ?
'Cause I swear I did everything I could've done
Parce que je jure que j'ai fait tout ce que j'aurais pu faire
But what good is love
Mais à quoi sert l'amour
C - ring out
C - sonner
Without the trust?
Sans confiance ?
- No Chord -
- Pas d'accord -
Does anybody wanna
Est-ce que quelqu'un veut
Put me back put me back
Remettez-moi, remettez-moi
On the map
Sur la carte
I'd read all about it
J'avais tout lu à ce sujet
I'd to anything anything
je ferais n'importe quoi, n'importe quoi
That you asked
Que tu as demandé
'Cause honestly I've been
Parce qu'honnêtement, j'ai été
Out of touch and
Déconnecté et
Out of reach
Hors de portée
Just looking for someone anything
Je cherche juste quelqu'un n'importe quoi
That's finally gonna put me back
Ça va enfin me remettre
Put me back on the map
Remettez-moi sur la carte
Something steady, something good
Quelque chose de stable, quelque chose de bien
It's probably closer than I thought it could be
C'est probablement plus proche que je ne le pensais
All this off the grid is getting old
Tout cela hors réseau devient vieux
And my compass says I'm getting close
Et ma boussole dit que je me rapproche
But I don't know, it's hard to read
Mais je ne sais pas, c'est difficile à lire
So I'll just keep moving
Alors je vais juste continuer à avancer
Hoping someone out there's gonna
En espérant que quelqu'un là-bas va
Put me back put me back
Remettez-moi, remettez-moi
On the map
Sur la carte
I'd read all about it
J'avais tout lu à ce sujet
I'd to anything anything
je ferais n'importe quoi, n'importe quoi
That you asked
Que tu as demandé
'Cause honestly I've been
Parce qu'honnêtement, j'ai été
Out of touch and
Déconnecté et
Out of reach
Hors de portée
Just looking for someone anything
Je cherche juste quelqu'un n'importe quoi
That's finally gonna put me back
Ça va enfin me remettre
Put me back on the map
Remettez-moi sur la carte
S.O.S is out of hand
S.O.S est incontrôlable
Just holding out for a love again
J'attends juste un amour à nouveau
I'm sending signals, find me fast
J'envoie des signaux, trouve-moi vite
I know I know
je sais je sais
- no chord -
- pas d'accord -
There's gotta be somebody who can
Il doit y avoir quelqu'un qui peut
Put me back put me back
Remettez-moi, remettez-moi
On the map
Sur la carte
I'd read all about it
J'avais tout lu à ce sujet
I'd to anything anything
je ferais n'importe quoi, n'importe quoi
That you asked
Que tu as demandé
'Cause honestly I've been
Parce qu'honnêtement, j'ai été
Out of touch and
Déconnecté et
Out of reach
Hors de portée
Just looking for someone anything
Je cherche juste quelqu'un n'importe quoi
That's finally gonna put me back
Ça va enfin me remettre
Put me back on the map
Remettez-moi sur la carte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.