Heat Dies Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kaiser Chiefs - Isı Düşüyor
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can just imagine you and me
Seni ve beni hayal edebiliyorum
Running out of steam
Buhar bitiyor
Going through the motions
Hareketlerin içinden geçmek
I have no idea how you know
nerden bildiğin hakkında hiçbir fikrim yok
When I dip my toes
Ayak parmaklarımı batırdığımda
In other people's oceans
Başkalarının okyanuslarında
You have local knowledge
Yerel bilgiye sahipsiniz
Of the local area
Yerel bölgenin
And that impressed me quite
Ve bu beni oldukça etkiledi
So I tried that night
O gece denedim
We did things I thought you'd like
Hoşuna gideceğini düşündüğüm şeyler yaptık
But that just made it worse
Ama bu durumu daha da kötüleştirdi
And I impressed you not
Ve seni etkilemedim
Well not a lot
Pek fazla değil
Slow-ly star-ting from the start...
Yavaş yavaş baştan başlıyoruz...
When the heat dies down
Isı azaldığında
I'll be back in town
şehre geri döneceğim
But until that time
Ama o zamana kadar
I'll be round at mine
Ben de yanımda olacağım
When the heat dies down
Isı azaldığında
We'll be back in town
Şehre geri döneceğiz
But until that time
Ama o zamana kadar
I'll be round at mine
Ben de yanımda olacağım
When the heat dies down,
Isı azaldığında,
When the heat dies down,
Isı azaldığında,
When the heat dies down,
Isı azaldığında,
When the heat dies down...
Isı azaldığında...
*Play chorus chords under the solo*
*Solonun altında koro akorlarını çalın*
I can not imagine growing old
Yaşlanmayı hayal edemiyorum
To have and to hold
Sahip olmak ve tutmak
Til death do part we told them
Ölüm payına düşene kadar onlara söyledik
Right now I can stroll back 20 years
Şu anda 20 yıl geriye gidebilirim
Spending time at hers
Onun yanında vakit geçirmek
Talking to our mothers
Annelerimizle konuşuyoruz
I've got wider knowledge of the world
Dünya hakkında daha geniş bilgiye sahibim
I just can't face another argument about the rent,
Kirayla ilgili başka bir tartışmayla yüzleşemem.
It all seems so important
Hepsi çok önemli görünüyor
In the grander scheme of things
Şeylerin daha büyük şemasında
But I was purpose built
Ama ben bir amaç için yaratıldım
To not feel guilt
Suçluluk hissetmemek için
Slow-ly end-ing at the end...
Yavaş yavaş bitiyor sonunda...
When the heat dies down
Isı azaldığında
I'll be back in town
şehre geri döneceğim
But until that time
Ama o zamana kadar
I'll be round at mine
Ben de yanımda olacağım
When the heat dies down
Isı azaldığında
We'll be back in town
Şehre geri döneceğiz
But until that time
Ama o zamana kadar
I'll be round at mine
Ben de yanımda olacağım
When the heat dies down,
Isı azaldığında,
When the heat dies down,
Isı azaldığında,
When the heat dies down,
Isı azaldığında,
When the heat dies down...
Isı azaldığında...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
