Highroyds Paroles Traduction Française
Chefs Kaiser - Highroyds
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: Highroyds
Piste : Highroyds
Tabber: Woodshed
Tabber : Bûcher
Riff 1 x4
Riff 1x4
Riff 2 (w/riff 1)
Riff 2 (avec riff 1)
I remember nights out when we were young
Je me souviens des soirées quand nous étions jeunes
They weren't very good, they were rubbish
Ils n'étaient pas très bons, ils étaient nuls
Running round Highroyds isn't fun
Courir autour de Highroyds n'est pas amusant
Just teenagers testing their courage
Juste des adolescents testant leur courage
Standing outside nightclubs in the snow
Debout devant les boîtes de nuit dans la neige
It's not very cool or impressive
Ce n'est pas très cool ou impressionnant
They let in all the girls from the year below
Ils ont laissé entrer toutes les filles de l'année ci-dessous
No need for IDs with those dresses
Pas besoin de pièces d'identité avec ces robes
Riff 3
Riff 3
Got news from afar
J'ai des nouvelles de loin
From a girl who knows who were are
D'une fille qui sait qui nous sommes
She's still got my dinner money
Elle a toujours l'argent de mon dîner
B Riff 3
B Riff 3
And she can keep it
Et elle peut le garder
Riff 1 x4
Riff 1x4
Riff 2 (with riff 1)
Riff 2 (avec riff 1)
Never had a fight that we haven't lost
Je n'ai jamais eu de combat que nous n'avons pas perdu
We're not very tough or athletic
Nous ne sommes pas très durs ni sportifs
Once I had a boxing champ in a headlock
Une fois, j'ai eu un champion de boxe dans une prise de tête
When he gets out I'll regret it
Quand il sortira, je le regretterai
Riff 3
Riff 3
Got keys to a car, picked up a girl from Fosters Bar
J'ai les clés d'une voiture, j'ai récupéré une fille du Fosters Bar
B Riff 3
B Riff 3
The fast food and the cinema, it's not worth it
Le fast food et le cinéma, ça vaut pas le coup
Got word from down South, where he had heard it by word of mouth
J'ai reçu des nouvelles du sud, où il les avait entendues de bouche à oreille.
B Riff 3 x3
B Riff 3x3
Haven't much stayed in touch, since Highroyds
Je ne suis pas vraiment resté en contact depuis Highroyds
Riff 1 x8
Riff 1x8
Let it go, let it go, and if I'm wrong then I won't know
Laisse tomber, laisse tomber, et si je me trompe, je ne le saurai pas
Coz no one's gonna tell me but ...
Parce que personne ne me le dira mais...
But he has gone and Ian's gone, And everybody went home
Mais il est parti et Ian est parti, et tout le monde est rentré chez lui.
And nobody was left here in the end
Et personne n'est resté ici à la fin
Got news from Uncle Hue, through his second cousin once removed
J'ai eu des nouvelles de l'oncle Hue, par l'intermédiaire de son cousin germain une fois éloigné
B Riff 3
B Riff 3
It's too late there's a housing estate, it's called Highroyds
C'est trop tard, il y a un lotissement, ça s'appelle Highroyds
Got a text from an ex, she wants to know when we're in London next
J'ai reçu un texto d'une ex, elle veut savoir quand nous serons à Londres la prochaine fois
B Riff 3 x3
B Riff 3x3
Will you write a song about me, I don't think so
Veux-tu écrire une chanson sur moi, je ne pense pas
Riff 1 x4
Riff 1x4
Riff 2 (with riff 1)
Riff 2 (avec riff 1)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.