I Can Do It Without You Songtekst Nederlandse Vertaling

Kaiser Chiefs - Ik kan het zonder jou

by Kaiser Chiefs

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kaiser Chiefs I Can Do It Without You

Year: 2007
Jaar: 2007
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
None of the buildings even look the same,
Geen enkel gebouw ziet er zelfs hetzelfde uit,
And underneath them all the shops have changed,
En daaronder zijn alle winkels veranderd,
And over time I'll earn a lot more praise,
En na verloop van tijd zal ik veel meer lof verdienen,
Stacking boxes, we are professionals to stay.
Dozen stapelen, wij zijn professionals om te blijven.
Chorus:
refrein:
And I can do it, I can do it,
En ik kan het, ik kan het,
I can do it, I can do it without you,
Ik kan het, ik kan het zonder jou,
I can do it, I can do it,
Ik kan het, ik kan het,
I can do it, I can do it without you.
Ik kan het, ik kan het zonder jou.
Verse 2:
Vers 2:
I'm returning to the North again,
Ik keer weer terug naar het Noorden,
Everybody has to talk on the train,
Iedereen moet praten in de trein,
And if you've got nothing that clever to say,
En als je niets zo slims te zeggen hebt,
Nobody's listening to you anyway.
Niemand luistert toch naar je.
This riff is repeated twice to the chord A, once to C and then the last extra bit is
Deze riff wordt twee keer herhaald tot het akkoord A, één keer tot C en dan is het laatste extra stukje
to D. It is then played again with vocals, twice to A and twice to C before it changes to
tot D. Het wordt dan opnieuw gespeeld met zang, twee keer naar A en twee keer naar C voordat het verandert in
next riff.
volgende riff.
This riff is played twice after the solo, the first time hitting the note once, the
Deze riff wordt twee keer gespeeld na de solo, waarbij de eerste keer de noot één keer wordt aangeslagen, de
time hitting it 8 times each, then keep playing G.
keer het elke keer 8 keer, en blijf dan G spelen.
We convinced each other nothing has changed,
We hebben elkaar ervan overtuigd dat er niets is veranderd,
Nobody else will ever rock the same,
Niemand anders zal ooit hetzelfde rocken,
The adaptation for the stage is now playing,
De bewerking voor het podium speelt nu,
For your attention all the names have been changed.
Voor uw aandacht zijn alle namen gewijzigd.
Chorus x2 Then the song ends on Em
Refrein x2 Dan eindigt het nummer op Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.