My Kind of Guy Testo Traduzione Italiana
Kaiser Chiefs: il mio tipo di ragazzo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Think this is right :-p
Penso che sia giusto :-p
Well it starts as a joke
Beh, inizia come uno scherzo
Like a stick in the spokes
Come un bastone tra i raggi
Or removing the bolt of the brakes
Oppure rimuovendo il bullone dei freni
Then the bicycle flips
Poi la bicicletta si ribalta
Crushing ribs smashing hips
Costole schiacciate, fianchi schiacciati
And he broke every bone in his face
E si è rotto ogni osso della faccia
Then you're out of control
Allora sei fuori controllo
And you can't fill the hole
E non puoi riempire il buco
That was left by the thrill of the chase
Ciò è rimasto dal brivido dell'inseguimento
You're a right piece of work
Sei un bel pezzo di lavoro
All the flakes go berserk
Tutti i fiocchi impazziscono
Have you forgotten how good they taste
Hai dimenticato quanto sono buoni?
On "taste" there's a little guitar bit which sounds a bit like:
Su "taste" c'è un pezzettino di chitarra che suona un po' come:
, leading into the next bit, which is:
, che porta alla parte successiva, che è:
You're my kind of guy
Sei il mio tipo di ragazzo
Cos I like your style
Perché mi piace il tuo stile
And you sound as horrible as me
E sembri orribile quanto me
And I don't mind if you're unkind
E non mi importa se sei scortese
You're reminding me of me
Mi stai ricordando me stesso
The next part is the solo. I, however, am rubbish at working out solos, with the pitch
La parte successiva è l'assolo. Io, tuttavia, sono incapace di elaborare gli assoli, con l'intonazione
and hammer ons etc, so you'll have to be contented with the backing, which is more or
e martelli ecc., quindi dovrai accontentarti dell'accompagnamento, che è più o meno
a repetition of the intro:
una ripetizione dell'introduzione:
As the bicycle race
Come la corsa ciclistica
Gathers speed, gathers pace
Acquisisce velocità, acquisisce ritmo
And you feel that you're going too fast
E senti che stai andando troppo veloce
There's a word to the wise
C'è una parola per il saggio
You should take some advice
Dovresti accettare qualche consiglio
Cos the nice guys always finish last
Perché i bravi ragazzi finiscono sempre ultimi
Again, on "last", crazy distorted:
Ancora una volta, su "last", pazzesco distorto:
is heard. Then:
viene ascoltato. Quindi:
You're my kind of guy
Sei il mio tipo di ragazzo
Cos I like your style
Perché mi piace il tuo stile
And you sound as horrible as me
E sembri orribile quanto me
And I don't mind if you're unkind
E non mi importa se sei scortese
You're reminding me of me
Mi stai ricordando me stesso
You're my kind of guy
Sei il mio tipo di ragazzo
Cos I like your style
Perché mi piace il tuo stile
And you sound as horrible as me
E sembri orribile quanto me
And heads will roll
E le teste rotoleranno
As it takes its toll
Poiché richiede il suo pedaggio
On you and me-e-e-e-e-e
Su di te e me-e-e-e-e-e
Play Em ad nauseum (listen for the 1,2,123 rhythm), and then this comes in at (3,43):
Suona Em ad nauseum (ascolta il ritmo 1,2,123), e poi arriva a (3,43):
and then it all grinds to a halt. The End
e poi tutto si ferma. La fine
Hope it's right.
Spero che sia giusto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
