The Factory Gates Paroles Traduction Française
Kaiser Chiefs - Les portes de l'usine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I just figured this out, let me know if you think it's inaccurate, but I thought it sounded okay.
Je viens de comprendre cela, faites-moi savoir si vous pensez que c'est inexact, mais je pensais que ça sonnait bien.
Please comment and rate! Thanks! - Hayley :) x
Veuillez commenter et noter ! Merci! - Hayley :) x
CAPO - 2nd Fret
CAPO - 2ème frette
So this is the age of the train
C'est donc l'âge du train
All aboard through the labour exchange
Tous à bord grâce à la bourse du travail
My mind is running away with me
Mon esprit s'enfuit avec moi
I'm a sharp one's sales campaign
Je suis une campagne de vente pointue
Trapped behind yellow cellophane
Pris au piège derrière une cellophane jaune
My mind is running away with
Mon esprit s'enfuit avec
Everything I ever learned
Tout ce que j'ai appris
Comes knocking at my head
Vient me frapper à la tête
What you thought was way
Ce que tu pensais être bien
Too much is not enough
Trop n'est pas assez
They tell you day after day
Ils te le disent jour après jour
To make your way through the factory gates
Pour franchir les portes de l'usine
What you make on the factory floor
Ce que vous fabriquez en usine
You take straight to the company store
Vous vous rendez directement au magasin de l'entreprise
They tell you day after day
Ils te le disent jour après jour
To make your way through the factory gates
Pour franchir les portes de l'usine
'Til they can't break your will anymore
Jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus briser ta volonté
You are contractually tied to death's door
Vous êtes contractuellement lié à la porte de la mort
I never left the town I was made in
Je n'ai jamais quitté la ville dans laquelle j'ai été créé
Wicker's World, Michael Palin
Le monde de l'osier, Michael Palin
My mind is running away with me
Mon esprit s'enfuit avec moi
I record every one of my feelings
J'enregistre chacun de mes sentiments
Like trying bread bags onto the railings
C'est comme essayer des sacs de pain sur les balustrades
My mind is running away with
Mon esprit s'enfuit avec
Every one you ever loved
Tous ceux que tu as toujours aimés
Comes knocking down your door
Vient frapper à ta porte
What you thought was way
Ce que tu pensais être bien
Too much is not enough
Trop n'est pas assez
They tell you day after day
Ils te le disent jour après jour
To make your way through the factory gates
Pour franchir les portes de l'usine
What you make on the factory floor
Ce que vous fabriquez en usine
You take straight to the company store
Vous vous rendez directement au magasin de l'entreprise
They tell you day after day
Ils te le disent jour après jour
To make your way through the factory gates
Pour franchir les portes de l'usine
'Til they can't break your will anymore
Jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus briser ta volonté
You are contractually tied to death's door
Vous êtes contractuellement lié à la porte de la mort
Not enough, not enough
Pas assez, pas assez
I want wider than this island
Je veux plus large que cette île
Not enough, not enough
Pas assez, pas assez
I want brighter than a diamond
Je veux plus brillant qu'un diamant
And everything you've ever known
Et tout ce que tu as toujours connu
Is in these city walls
Est dans ces murs de la ville
What you thought was way
Ce que tu pensais être bien
Too much, is not enough, it's not enough
Trop, ce n'est pas assez, ce n'est pas assez
But when you thought
Mais quand tu pensais
"It's way too much"
"C'est beaucoup trop"
It's not enough
Ce n'est pas suffisant
They tell you day after day
Ils te le disent jour après jour
To make your way through the factory gates
Pour franchir les portes de l'usine
What you make on the factory floor
Ce que vous fabriquez en usine
You take straight to the company store
Vous vous rendez directement au magasin de l'entreprise
They tell you day after day
Ils te le disent jour après jour
To make your way through the factory gates
Pour franchir les portes de l'usine
'Til they can't break your will anymore
Jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus briser ta volonté
You are contractually tied to death's door
Vous êtes contractuellement lié à la porte de la mort
'Til they can't break your will anymore
Jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus briser ta volonté
You are contractually tied to death's door
Vous êtes contractuellement lié à la porte de la mort
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
