The Factory Gates Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kaiser Chiefs - Bramy fabryczne
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I just figured this out, let me know if you think it's inaccurate, but I thought it sounded okay.
Właśnie na to wpadłem. Daj mi znać, jeśli uważasz, że to niedokładne, ale wydawało mi się, że brzmi nieźle.
Please comment and rate! Thanks! - Hayley :) x
Zapraszamy do komentowania i oceniania! Dzięki! - Hayley :) x
CAPO - 2nd Fret
CAPO – drugi próg
So this is the age of the train
A więc to jest wiek pociągu
All aboard through the labour exchange
Wszyscy na pokład dzięki giełdzie pracy
My mind is running away with me
Mój umysł ucieka razem ze mną
I'm a sharp one's sales campaign
Jestem ostrą kampanią sprzedażową
Trapped behind yellow cellophane
Uwięziony za żółtym celofanem
My mind is running away with
Mój umysł ucieka
Everything I ever learned
Wszystko, czego kiedykolwiek się nauczyłem
Comes knocking at my head
Puka do mojej głowy
What you thought was way
To, co myślałeś, było dobre
Too much is not enough
Za dużo to za mało
They tell you day after day
Mówią ci to dzień po dniu
To make your way through the factory gates
Aby przedostać się przez bramy fabryki
What you make on the factory floor
Co robisz w fabryce
You take straight to the company store
Zabierasz prosto do sklepu firmowego
They tell you day after day
Mówią ci to dzień po dniu
To make your way through the factory gates
Aby przedostać się przez bramy fabryki
'Til they can't break your will anymore
Dopóki nie będą mogli już złamać twojej woli
You are contractually tied to death's door
Jesteś umownie przywiązany do drzwi śmierci
I never left the town I was made in
Nigdy nie opuściłem miasta, w którym się urodziłem
Wicker's World, Michael Palin
Świat Wikliny, Michael Palin
My mind is running away with me
Mój umysł ucieka razem ze mną
I record every one of my feelings
Zapisuję każde moje uczucie
Like trying bread bags onto the railings
To jak przymierzanie torebek z chlebem na balustradę
My mind is running away with
Mój umysł ucieka
Every one you ever loved
Każdy, kogo kiedykolwiek kochałeś
Comes knocking down your door
Przychodzi, pukając do twoich drzwi
What you thought was way
To, co myślałeś, było dobre
Too much is not enough
Za dużo to za mało
They tell you day after day
Mówią ci to dzień po dniu
To make your way through the factory gates
Aby przedostać się przez bramy fabryki
What you make on the factory floor
Co robisz w fabryce
You take straight to the company store
Zabierasz prosto do sklepu firmowego
They tell you day after day
Mówią ci to dzień po dniu
To make your way through the factory gates
Aby przedostać się przez bramy fabryki
'Til they can't break your will anymore
Dopóki nie będą mogli już złamać twojej woli
You are contractually tied to death's door
Jesteś umownie przywiązany do drzwi śmierci
Not enough, not enough
Nie wystarczy, nie wystarczy
I want wider than this island
Chcę szerszego niż ta wyspa
Not enough, not enough
Nie wystarczy, nie wystarczy
I want brighter than a diamond
Chcę jaśniejszy niż diament
And everything you've ever known
I wszystko, co kiedykolwiek znałeś
Is in these city walls
Jest w tych murach miejskich
What you thought was way
To, co myślałeś, było dobre
Too much, is not enough, it's not enough
Za dużo, to za mało, to za mało
But when you thought
Ale kiedy pomyślałeś
"It's way too much"
„To o wiele za dużo”
It's not enough
To nie wystarczy
They tell you day after day
Mówią ci to dzień po dniu
To make your way through the factory gates
Aby przedostać się przez bramy fabryki
What you make on the factory floor
Co robisz w fabryce
You take straight to the company store
Zabierasz prosto do sklepu firmowego
They tell you day after day
Mówią ci to dzień po dniu
To make your way through the factory gates
Aby przedostać się przez bramy fabryki
'Til they can't break your will anymore
Dopóki nie będą mogli już złamać twojej woli
You are contractually tied to death's door
Jesteś umownie przywiązany do drzwi śmierci
'Til they can't break your will anymore
Dopóki nie będą mogli już złamać twojej woli
You are contractually tied to death's door
Jesteś umownie przywiązany do drzwi śmierci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
