Make the First Move Versuri Traducere în Română
Kakkmaddafakka - Faceți prima mișcare
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lately I've been out, hung up on this one girl
În ultima vreme am ieșit, am închis pe această fată
You know the type, out every busy night
Știi tipul, afară în fiecare seară aglomerată
I like her flavor but this one thing got me grinded:
Îmi place aroma ei, dar acest lucru m-a macinat:
She never talks to me before I'm talking to her
Ea nu vorbește niciodată cu mine înainte să vorbesc eu cu ea
Every time is the same situation
De fiecare dată este aceeași situație
She wants me to be a proper gentleman
Ea vrea să fiu un domn potrivit
Holding doors, buying drinks, be polite to her friends
Ține ușile, cumpără băuturi, fii politicos cu prietenii ei
just so that I can have my weekend romance
doar ca să pot avea dragostea mea de weekend
Oh has no-one told you uooh
Oh, nimeni nu ți-a spus uooh
why she's so cold to you uooooh
de ce e atât de rece cu tine uooooh
She's never had a man so you gotta make her feel your intentions are real
Nu a avut niciodată un bărbat, așa că trebuie să o faci să simtă că intențiile tale sunt reale
Ref:
Ref:
You gotta move, gotta make the first move
Trebuie să te miști, trebuie să faci prima mișcare
Don't wait for them! Don't wait for them!
Nu-i aștepta! Nu-i aștepta!
You gotta move, gotta make the first move
Trebuie să te miști, trebuie să faci prima mișcare
Don't wait for them! Don't wait for them!
Nu-i aștepta! Nu-i aștepta!
I know this guy he is probably 35 now
Îl cunosc pe acest tip, probabil că are 35 de ani acum
Dark an tall, you'd think he has it all
Întunecat și înalt, ai crede că le are pe toate
On good behavior and he never brakes a promise
Pe un comportament bun și nu încalcă nicio promisiune
but in his double bed he's always sleeping alone
dar în patul lui dublu doarme mereu singur
Last year there was a girl around
Anul trecut era o fată prin preajmă
She asked him to walk her home from town
Ea i-a cerut să o ducă acasă din oraș
He said politely no, he did not understand
A spus politicos nu, nu a înțeles
that all she ever wanted was the touch of his hand
că tot ce își dorea ea era atingerea mâinii lui
Oh, why is he so alone, uooh
Oh, de ce este atât de singur, uooh
He's never with someone. Could it be
Nu e niciodată cu cineva. Ar putea fi
that no-one told him: If you hold a woman dear, boy you better make it clear
că nimeni nu i-a spus: Dacă ții o femeie dragă, băiete, mai bine să-l explici
Ref.
Ref.
Ref:
Ref:
You gotta move, gotta make the first move
Trebuie să te miști, trebuie să faci prima mișcare
Don't wait for them! Don't wait for them!
Nu-i aștepta! Nu-i aștepta!
You gotta move, gotta make the first move
Trebuie să te miști, trebuie să faci prima mișcare
Be a proper gentleman and make the first move
Fii un gentleman cu adevărat și fă prima mișcare
st_42
st_42
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
