Time for War Letra Traducción al Español

Kalai - Tiempo de guerra

by Kalai

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kalai Time for War

Time for War ? Kalai
¿Tiempo de guerra? Kalai
In the prechorus there is a little riff that goes something like this:
En el preestribillo hay un pequeño riff que dice algo como esto:
C C7 C(Cm?)C C7
C C7 C(Cm?)C C7
but you can play it without the riffage.
pero puedes tocarlo sin el riffage.
This isn't exact, but it's nice to be able to sing along with some adaptation. If anyone
Esto no es exacto, pero es bueno poder cantar junto con alguna adaptación. si alguien
a better way of doing this, please let me know, or post it or both!
una mejor manera de hacer esto, ¡hágamelo saber, publíquelo o ambas cosas!
Fellow countrymen gather round
Los compatriotas se reúnen
and set your minds at ease.
y tranquilizad vuestras mentes.
There's nothing new for you to figure out,
No hay nada nuevo que puedas descubrir,
it's just your hearts we need.
son sólo sus corazones los que necesitamos.
So kiss your mamas and say goodbye.
Así que besa a tus mamás y dile adiós.
But tell her not to forget
Pero dile que no lo olvide
about our fathers who bled and died
sobre nuestros padres que sangraron y murieron
so she'd have someone to miss.
así tendría a alguien a quien extrañar.
Most of you will be home again
La mayoría de ustedes volverán a estar en casa.
though some may find their way to Heaven.
aunque algunos pueden encontrar el camino al Cielo.
But rest assured they'll arrive as free men.
Pero tengan por seguro que llegarán como hombres libres.
I believe in this one because the cause is good
Creo en este porque la causa es buena.
and we won't fight cause we have to but because we should
Y no pelearemos porque tenemos que hacerlo sino porque deberíamos
and I can see what it is and what it means to be united.
y puedo ver lo que es y lo que significa estar unidos.
You can't destroy the rock upon which freedom stands.
No se puede destruir la roca sobre la que se asienta la libertad.
Oh brothers it's time for war again.
Oh hermanos, es hora de volver a la guerra.
So wear your colors but wear them proud
Así que usa tus colores pero úsalos con orgullo
like millions have before,
como lo han hecho millones antes,
cause they were sewn by the hands of God
porque fueron cosidos por las manos de Dios
and they've never ever been torn.
y nunca jamás han sido rotos.
Most of you will be home again
La mayoría de ustedes volverán a estar en casa.
though some may find their way to Heaven.
aunque algunos pueden encontrar el camino al Cielo.
But rest assured we'll arrive as free men.
Pero tengan por seguro que llegaremos como hombres libres.
I believe in this one because the cause is good
Creo en este porque la causa es buena.
and we won't fight cause we have to but because we should
Y no pelearemos porque tenemos que hacerlo sino porque deberíamos
and I can see what it is and what it means to be united.
y puedo ver lo que es y lo que significa estar unidos.
You can't destroy the rock upon which freedom stands.
No se puede destruir la roca sobre la que se asienta la libertad.
Oh brothers it's time for war again.
Oh hermanos, es hora de volver a la guerra.
(Repeat chorus 2X)
(Repetir coro 2X)
(on second round, repeat the line, "You can't destroy..." 3X)
(en la segunda ronda, repite la línea "No puedes destruir..." 3 veces)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.