Time for War Testo Traduzione Italiana
Kalai: tempo di guerra
by Kalai
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Time for War ? Kalai
Tempo di guerra? Kalai
In the prechorus there is a little riff that goes something like this:
Nel preritornello c'è un piccolo riff che fa più o meno questo:
C C7 C(Cm?)C C7
C C7 C(Cm?)C C7
but you can play it without the riffage.
ma puoi suonarlo senza il riffage.
This isn't exact, but it's nice to be able to sing along with some adaptation. If anyone
Questo non è esatto, ma è bello poter cantare insieme a qualche adattamento. Se qualcuno
a better way of doing this, please let me know, or post it or both!
un modo migliore per farlo, per favore fatemelo sapere, o pubblicatelo o entrambi!
Fellow countrymen gather round
I connazionali si radunano intorno
and set your minds at ease.
e tranquillizzate la vostra mente.
There's nothing new for you to figure out,
Non c'è niente di nuovo da capire per te,
it's just your hearts we need.
è solo del vostro cuore che abbiamo bisogno.
So kiss your mamas and say goodbye.
Quindi bacia la tua mamma e salutala.
But tell her not to forget
Ma dille di non dimenticare
about our fathers who bled and died
sui nostri padri che sanguinarono e morirono
so she'd have someone to miss.
quindi avrebbe qualcuno a cui mancare.
Most of you will be home again
La maggior parte di voi sarà di nuovo a casa
though some may find their way to Heaven.
anche se alcuni potrebbero trovare la strada per il Paradiso.
But rest assured they'll arrive as free men.
Ma stai tranquillo che arriveranno da uomini liberi.
I believe in this one because the cause is good
Credo in questo perché la causa è buona
and we won't fight cause we have to but because we should
e non combatteremo perché dobbiamo ma perché dovremmo
and I can see what it is and what it means to be united.
e posso vedere cosa è e cosa significa essere uniti.
You can't destroy the rock upon which freedom stands.
Non puoi distruggere la roccia su cui poggia la libertà.
Oh brothers it's time for war again.
Oh fratelli, è di nuovo tempo di guerra.
So wear your colors but wear them proud
Quindi indossa i tuoi colori ma indossali con orgoglio
like millions have before,
come milioni di persone hanno già fatto,
cause they were sewn by the hands of God
perché sono stati cuciti dalle mani di Dio
and they've never ever been torn.
e non sono mai stati strappati.
Most of you will be home again
La maggior parte di voi sarà di nuovo a casa
though some may find their way to Heaven.
anche se alcuni potrebbero trovare la strada per il Paradiso.
But rest assured we'll arrive as free men.
Ma stai tranquillo che arriveremo da uomini liberi.
I believe in this one because the cause is good
Credo in questo perché la causa è buona
and we won't fight cause we have to but because we should
e non combatteremo perché dobbiamo ma perché dovremmo
and I can see what it is and what it means to be united.
e posso vedere cosa è e cosa significa essere uniti.
You can't destroy the rock upon which freedom stands.
Non puoi distruggere la roccia su cui poggia la libertà.
Oh brothers it's time for war again.
Oh fratelli, è di nuovo tempo di guerra.
(Repeat chorus 2X)
(Ripeti il ritornello 2X)
(on second round, repeat the line, "You can't destroy..." 3X)
(al secondo round, ripeti la frase "Non puoi distruggere..." 3X)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
