Yaşamak Var Ya Letra Traducción al Español
Corazón: ¿hay vida?
by Kalben
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Aynadaki hala benim yüzüm
Sigue siendo mi cara en el espejo
Yüzümden silinsin gitsin hüzün
Deja que la tristeza se vaya de mi cara
Ben buradayım
estoy aquí
Yanındayım, sokaktayım
Estoy contigo, estoy en la calle.
Güneşteyim, farkındayım
Estoy al sol, soy consciente
Saklanmadım, bir işteyim
No me escondo, estoy en un trabajo
Ah bugün yaşamak var ya
Oh hay vida hoy
Sakın kaçırma
No te lo pierdas
Yaşamak var ya
¿Hay alguien vivo?
Pencerelerde çocuk yüzlerini
Caras de niños en las ventanas.
Bir kadının koynunda çiçekleri
Flores en el pecho de una mujer.
Görmek var ya
¿Hay algo que ver?
Ah bugün yaşamak var ya
Oh hay vida hoy
Aynadaki hala benim yüzüm
Sigue siendo mi cara en el espejo
Yüzümden silindi gitti artık hüzün
La tristeza ha desaparecido de mi cara ahora
Ben buradayım
estoy aquí
Savaştayım, barıştayım
Estoy en guerra, estoy en paz.
Huzurdayım
estoy en paz
Sonunda içimde bir yerde korkuya çelme
Finalmente no cedas al miedo en algún lugar dentro de mí
Umuttayım
tengo esperanzas
Ah bugün yaşamak var ya
Oh hay vida hoy
Sakın kaçırma
No te lo pierdas
Yaşamak var ya
¿Hay alguien vivo?
Pencerelerde çocuk yüzlerini
Caras de niños en las ventanas.
Bir kadının koynunda çiçekleri
Flores en el pecho de una mujer.
Görmek var ya
¿Hay algo que ver?
Ah bugün yaşamak var ya
Oh hay vida hoy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
