Broken Bones Liedtext Deutsche Übersetzung

Kaleo – Gebrochene Knochen

by Kaleo

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kaleo Broken Bones

N.C.
N.C.
The Devil's gonna make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
N.C.
N.C.
The Devil's gonna set me free
Der Teufel wird mich befreien
N.C.
N.C.
The Devil's gonna make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
N.C.
N.C.
The Devil's gonna set me free
Der Teufel wird mich befreien
I've been down, deep Texas. Mississippi state.
Ich war tief in Texas. Bundesstaat Mississippi.
Hoping things might go my way.
Ich hoffe, dass die Dinge meinen Weg gehen.
For every hard earned dollar I make
Für jeden hart verdienten Dollar, den ich verdiene
there stands a white man just to take it away.
Da steht ein weißer Mann, nur um es wegzunehmen.
Some might say I talk loud, see if I care.
Manche sagen vielleicht, ich rede laut, mal sehen, ob es mich interessiert.
Unlike them, don't walk away from my fear
Im Gegensatz zu ihnen solltest du meiner Angst nicht aus dem Weg gehen
I've busted bones, broken stones, looked the devil in the eye
Ich habe Knochen gebrochen, Steine zerbrochen und dem Teufel in die Augen geschaut
I hope he's going to brake these chains.
Ich hoffe, er wird diese Ketten sprengen.
horus
Horus
The Devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the Devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien
The Devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the Devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien
Another hard day, no water no rest.
Ein weiterer harter Tag, kein Wasser, keine Ruhe.
I saw my chance so I got him at last.
Ich sah meine Chance, also habe ich ihn endlich bekommen.
I took his six shooter, put two in his chest
Ich nahm seine sechs Shooter und steckte ihm zwei in die Brust
He'll never say a word no more, he'll never say a word no more.
Er wird nie mehr ein Wort sagen, er wird nie mehr ein Wort sagen.
The devil got him good for sure.
Der Teufel hat ihn bestimmt gut erwischt.
Ain't got no place to call a home,
Es gibt keinen Ort, an dem man ein Zuhause nennen kann,
only chains and broken bones.
nur Ketten und gebrochene Knochen.
Ain't got no place to call a home
Es gibt keinen Ort, den man ein Zuhause nennen kann
so come on lord won't you take me now
Also komm schon, Herr, nimmst du mich jetzt nicht?
Ain't got no place to call a home,
Es gibt keinen Ort, an dem man ein Zuhause nennen kann,
only chains and broken bones.
nur Ketten und gebrochene Knochen.
Ain't got no place to call a home
Es gibt keinen Ort, den man ein Zuhause nennen kann
so come on lord what you waiting for.
Also komm schon, Herr, worauf wartest du?
The Devil's going to make me a free man
Der Teufel wird mich zu einem freien Mann machen
the Devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien
The Devils going to make me a free man
Die Teufel werden mich zu einem freien Mann machen
the Devil's going to set me free
Der Teufel wird mich befreien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.