Pain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kamakazi - Ağrı

by Kamakazi

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kamakazi Pain

Pain - Kamakazi
Ağrı - Kamakazi
verse;
ayet;
is there a rhyme or reason why
bir kafiye veya nedeni var mı
i can't keep my head on the pillow at night
geceleri başımı yastığa koyamıyorum
is there no vice that can cure this pain
bu acıyı iyileştirebilecek bir kötülük yok mu
when your best ain't enough to get you by
elinden gelenin en iyisi seni geçindirmeye yetmediğinde
fighting tooth and nail 'till your blood runs dry
kanın kuruyana kadar dişinle tırnağınla savaş
you wanna stay up but can't no matter what you try
ayakta kalmak istiyorsun ama ne yaparsan yap yapamıyorsun
chrous:
şarkı:
#
#
can you take me out of my hell tonight
bu gece beni cehennemimden çıkarabilir misin?
so i don't have to feel the way i do
yani öyle hissetmek zorunda değilim
but i feel something in the air tonight
ama bu gece havada bir şeyler hissediyorum
i hope someday i'm gonna make it through,
umarım bir gün bunu başarabilirim
make it through
başarmak
verse;
ayet;
i'm just an average joe working the moonlight
ben sadece ay ışığında çalışan ortalama bir Joe'yum
tryin' to bring home the bread so we can eat tonight
Bu gece yiyebilmemiz için eve ekmek getirmeye çalışıyorum
there's not a thing that i wouldn't do
yapmayacağım bir şey yok
to come home to you
eve gelip sana gelmek
you don't wait for life to cut you any slack
hayatın sana rahat vermesini beklemezsin
when the world pins you down,
Dünya seni sıkıştırdığında,
you punch right back
hemen geri yumruk atıyorsun
no matter how bad it gets
ne kadar kötü olursa olsun
don't ever tighten the noose
ilmiği asla sıkmayın
chrous:
şarkı:
#
#
can you take me out of my hell tonight
bu gece beni cehennemimden çıkarabilir misin?
so i don't have to feel the way i do
yani öyle hissetmek zorunda değilim
but i feel something in the air tonight
ama bu gece havada bir şeyler hissediyorum
i hope someday i'm gonna make it through,
umarım bir gün bunu başarabilirim
make it through
başarmak
bridge;
köprü;
i can feel something in the air tonight
bu gece havada bir şeyler hissedebiliyorum
that i can somehow make it through...
bir şekilde bunun üstesinden gelebilirim...
chorus;
koro;
#
#
can you take me out of my hell tonight
bu gece beni cehennemimden çıkarabilir misin?
so i don't have to feel the way i do
yani öyle hissetmek zorunda değilim
but i feel something in the air tonight
ama bu gece havada bir şeyler hissediyorum
i hope someday i'm gonna make it through,
umarım bir gün bunu başarabilirim
make it through
başarmak
outro;
çıkış;
http://www.kamakazirock.com/
http://www.kamakazirock.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.