Beautiful Apocalypse Letra Traducción al Español
Kamelot - Hermoso Apocalipsis
by Kamelot
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ORDER: I V1 PC C INT1 V2 PC C INT1 FC1 FC2 O
ORDEN: I V1 PC C INT1 V2 PC C INT1 FC1 FC2 O
VRS 1
VRS 1
Gravity is pulling me
La gravedad me está tirando
And I don't really wanna be
Y realmente no quiero serlo
A child of desolation anymore
Un hijo de desolación más
My inner world is quaking
Mi mundo interior esta temblando
So tired of my trivial self
Tan cansado de mi yo trivial
A paradise corrupted to the core
Un paraíso corrompido hasta la médula
We're standing on the edge...
Estamos parados al borde...
PR-HORUS
PR-HORUS
Something old and
algo viejo y
Something new
algo nuevo
Something borrowed
algo prestado
Something blue
algo azul
It's time for us to celebrate
Es hora de que celebremos
Our beauti - ful apocalypse
Nuestro hermoso apocalipsis
n.c.
n.c.
Always know that you are not alone...
Siempre debes saber que no estás solo...
HORUS
HORUS
Take my hand
toma mi mano
My gutterchild adventure
Mi aventura infantil
You are not alone (you are not alone)
No estás solo (no estás solo)
I'll take you where the lovers go to sleep
Te llevaré donde los amantes van a dormir.
My borderline affection
Mi afecto límite
Now close your eyes, don't be afraid
Ahora cierra los ojos, no tengas miedo.
You're not alone...
No estás solo...
INTRLU 1
INTRLU 1
VRS 2
VRS 2
Tumbling in the multitude
Cayendo en la multitud
On our way to new horizons
En camino hacia nuevos horizontes
Drowning in a mass of refugees
Ahogándose en una masa de refugiados
Liberation in demise
Liberación en la muerte
Revolution in disguise
Revolución disfrazada
Failing to survive these battlefields
No poder sobrevivir a estos campos de batalla
We're standing on the edge
Estamos parados en el borde
PR-HORUS
PR-HORUS
Something old and
algo viejo y
Something new
algo nuevo
Something borrowed
algo prestado
Something blue
algo azul
It's time for us to celebrate
Es hora de que celebremos
Our beauti - ful apocalypse
Nuestro hermoso apocalipsis
n.c.
n.c.
Always know that you are not alone...
Siempre debes saber que no estás solo...
HORUS
HORUS
Take my hand
toma mi mano
My gutterchild adventure
Mi aventura infantil
You are not alone (you are not alone)
No estás solo (no estás solo)
I'll take you where the lovers go to sleep
Te llevaré donde los amantes van a dormir.
My borderline affection
Mi afecto límite
Now close your eyes, don't be afraid
Ahora cierra los ojos, no tengas miedo.
You're not alone...
No estás solo...
INTRLU 2
INTRLU 2
n.c.
n.c.
You are not alone...
No estás solo...
INL HORUS 1
INL HORUS 1
Take my hand
toma mi mano
My gutterchild adventure
Mi aventura infantil
You are not alone (you are not alone)
No estás solo (no estás solo)
I'll take you where the lovers go to sleep
Te llevaré donde los amantes van a dormir.
My borderline affection
Mi afecto límite
Cause you are not alone...
Porque no estás solo...
INL HORUS 2
EN HORUS 2
Take my hand
toma mi mano
My gutterchild adventure
Mi aventura infantil
You are not alone (you are not alone)
No estás solo (no estás solo)
I'll take you where the lo - vers leap
Te llevaré donde saltan los amantes
Now close your eyes, don't be afraid
Ahora cierra los ojos, no tengas miedo.
n.c.
n.c.
You're not alone...
No estás solo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
