Beautiful Apocalypse Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kamelot – piękna apokalipsa

by Kamelot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kamelot Beautiful Apocalypse

ORDER: I V1 PC C INT1 V2 PC C INT1 FC1 FC2 O
KOLEJNOŚĆ: I V1 PC C INT1 V2 PC C INT1 FC1 FC2 O
VRS 1
VRS 1
Gravity is pulling me
Grawitacja mnie ciągnie
And I don't really wanna be
I naprawdę nie chcę nim być
A child of desolation anymore
Już nie jestem dzieckiem samotności
My inner world is quaking
Mój wewnętrzny świat się trzęsie
So tired of my trivial self
Jestem taki zmęczony swoim trywialnym sobą
A paradise corrupted to the core
Raj zepsuty do szpiku kości
We're standing on the edge...
Stoimy na krawędzi...
PR-HORUS
PR-HORUS
Something old and
Coś starego i
Something new
Coś nowego
Something borrowed
Coś pożyczonego
Something blue
Coś niebieskiego
It's time for us to celebrate
Nadszedł czas, abyśmy świętowali
Our beauti - ful apocalypse
Nasza piękna apokalipsa
n.c.
n.c.
Always know that you are not alone...
Zawsze wiedz, że nie jesteś sam...
HORUS
HORUS
Take my hand
Weź mnie za rękę
My gutterchild adventure
Moja przygoda z rynsztokiem
You are not alone (you are not alone)
Nie jesteś sam (nie jesteś sam)
I'll take you where the lovers go to sleep
Zabiorę cię tam, gdzie kochankowie idą spać
My borderline affection
Moje graniczne uczucie
Now close your eyes, don't be afraid
A teraz zamknij oczy, nie bój się
You're not alone...
Nie jesteś sam...
INTRLU 1
WSTĘP 1
VRS 2
VRS 2
Tumbling in the multitude
Tocząc się w tłumie
On our way to new horizons
W drodze do nowych horyzontów
Drowning in a mass of refugees
Tonąc w masie uchodźców
Liberation in demise
Wyzwolenie w zagładzie
Revolution in disguise
Rewolucja w przebraniu
Failing to survive these battlefields
Nie udało się przetrwać tych pól bitewnych
We're standing on the edge
Stoimy na krawędzi
PR-HORUS
PR-HORUS
Something old and
Coś starego i
Something new
Coś nowego
Something borrowed
Coś pożyczonego
Something blue
Coś niebieskiego
It's time for us to celebrate
Nadszedł czas, abyśmy świętowali
Our beauti - ful apocalypse
Nasza piękna apokalipsa
n.c.
n.c.
Always know that you are not alone...
Zawsze wiedz, że nie jesteś sam...
HORUS
HORUS
Take my hand
Weź mnie za rękę
My gutterchild adventure
Moja przygoda z rynsztokiem
You are not alone (you are not alone)
Nie jesteś sam (nie jesteś sam)
I'll take you where the lovers go to sleep
Zabiorę cię tam, gdzie kochankowie idą spać
My borderline affection
Moje graniczne uczucie
Now close your eyes, don't be afraid
A teraz zamknij oczy, nie bój się
You're not alone...
Nie jesteś sam...
INTRLU 2
WSTĘP 2
n.c.
n.c.
You are not alone...
Nie jesteś sam...
INL HORUS 1
INL HORUS 1
Take my hand
Weź mnie za rękę
My gutterchild adventure
Moja przygoda z rynsztokiem
You are not alone (you are not alone)
Nie jesteś sam (nie jesteś sam)
I'll take you where the lovers go to sleep
Zabiorę cię tam, gdzie kochankowie idą spać
My borderline affection
Moje graniczne uczucie
Cause you are not alone...
Bo nie jesteś sam...
INL HORUS 2
INL HORUS 2
Take my hand
Weź mnie za rękę
My gutterchild adventure
Moja przygoda z rynsztokiem
You are not alone (you are not alone)
Nie jesteś sam (nie jesteś sam)
I'll take you where the lo - vers leap
Zabiorę cię tam, gdzie skaczą kochankowie
Now close your eyes, don't be afraid
A teraz zamknij oczy, nie bój się
n.c.
n.c.
You're not alone...
Nie jesteś sam...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.