Soul Society 歌詞 日本語訳
キャメロット - ソウルソサエティ
by Kamelot
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track number 4 from Black Halo (2005)
Black Halo (2005) のトラック番号 4
Anything to : marianoarnaiz@hotmail.com
何でも:marianoarnaiz@hotmail.com
Tunning: Guitar 1 = Rhytm gutiar : 1/2 step down (EbAbDbGbBbeb)
チューニング: ギター 1 = リズムギター: 1/2 ステップダウン (EbAbDbGbBbeb)
This one is a very fun song to play, the live vertion rocks, for it fust play the E5 in the lower frets
これは演奏するのがとても楽しい曲です。ライブバージョンはロックです。E5 を低いフレットで演奏するのが一番です。
wast able to figure out the solo, sorry.... enjoy anyway i think all the chords are right
ソロは理解できませんでした、ごめんなさい....とにかく楽しんでください、コードはすべて正しいと思います
Gtr1 (Distorted)
Gtr1 (ディストーション)
| Gtr2 (Clean) (for alum vertion, not sure)
| Gtr2 (クリーン) (ミョウバン版については不明)
Ab||-----------------------3--2h3p2--------||
Ab||----------------------3--2h3p2------||
If my soul could revive
もし私の魂が生き返るなら
From my carnal remains
私の肉の残骸から
What does it matter to me
私にとってそれは何ですか
If it all fades to black
すべてが黒く消えてしまったら
If I'm born once again
もう一度生まれ変わったら
Then no one really is free
そうなると、本当に自由な人はいない
How....could I be con.....demned For...I've done If my in.....tentions were good...(good)
どうやって....私が詐欺に遭うのか....非難されるのは...私がやったことです私の....態度が良かったなら...(良い)
Ab||--7--7-7-7---7--7--(7)--|--3--3-3-3--3--2-3--|--7--7-7-7---7--|--3--3-3-3------5-3-2h3p2-------||
Ab||--7--7-7-7---7--7--(7)--|--3--3-3-3--3--2-3--|--7--7-7-7---7--|--3--3-3-3------5-3-2h3p2------||
I guess I'll ...never ....know Some things..... sun Can.... understood
おそらく私は...決して....知りません いくつかのこと....太陽 理解できます...
Ab||--3---3../5----5-----5--2-2h3p2-2--|-----|--3------5--------7-----5---------------||
Ab||--3---3../5----5-----5--2-2h3p2-2--|-----|---3------5--------7-----5------||
How can we believe in hea.....ven Human reason counters all Ideas of a
人間の理性は、あらゆる考えに対抗することができます。
soul society My life is just a fragment Of the universe and all
魂の社会 私の人生は宇宙とすべてのほんの一部にすぎません
There must be more than I can see
私が見ることができる以上のものがあるはずです
Verse 3: just the same as the fist verse
3節:最初の節と全く同じ
In the dark we're the same
暗闇の中では私たちは同じです
In the concept of time
時間の概念の中で
We're like a grain of sand
私たちは砂粒のようなものです
And we strive for the flame
そして私たちは炎を目指して努力します
As if death was our aim
まるで死が私たちの目的であるかのように
Cause we cannot understand
だって私たちには理解できないから
Ab||--3---3../5----5-----5--2-2h3p2-2--|-----|--3------5--------7-----5---------------||
Ab||--3---3../5----5-----5--2-2h3p2-2--|-----|---3------5--------7-----5------||
How can we believe in hea.....ven All... one and 0ne..all A flawless
どうして私たちは彼を信じることができますか? すべて... 1 つと 0ne..すべて 完璧な
soul society My life is just a fragment Of the universe and all
魂の社会 私の人生は宇宙とすべてのほんの一部にすぎません
There must be more than we can see
私たちが見ることができる以上のものがあるはずです
Piano And Orchestra Bridge (NO GUITAR, NO VOCALS)
ピアノとオーケストラのブリッジ (ギター、ボーカルなし)
GUITAR SOLO: sorry wast able to figuer it out
ギターソロ: 申し訳ありませんが、理解できませんでした
Verse 4: no guitar
4節:ギターがない
How could I be condemned
どうして私が非難されるだろうか
For the things that I've done
私がしてきたことに対して
If my intentions were good
もし私の意図が良かったなら
I guess I'll never know
私には決して分からないと思う
Some things under the sun
太陽の下でのいくつかのこと
Can never be understood
決して理解できない
Final chorus
最後のコーラス
Ab||--3---3../5----5-----5--2-2h3p2-2--|-----|--3------5--------7-----5---------------||
Ab||--3---3../5----5-----5--2-2h3p2-2--|-----|---3------5--------7-----5------||
How can we believe in hea.....ven All... one and 0ne..all Ideas of a
どうしたら私たちは彼を信じることができますか? すべて... 1 つと 0ne..すべて
soul society My life is just a fragment Of the universe and all
魂の社会 私の人生は宇宙とすべてのほんの一部にすぎません
There must be more than we can see
私たちが見ることができる以上のものがあるはずです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
