Under Grey Skies Paroles Traduction Française

Kamelot - Sous un ciel gris

by Kamelot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kamelot Under Grey Skies

ORDER: I V1 PC1 C1 V2 PC2 C2 INT B C3 FC O
ORDRE : I V1 PC1 C1 V2 PC2 C2 INT B C3 FC O
Cm Cmadd9 | Ab Abadd9
Cm Cmadd9 | Ab Abadd9
Cm | Cmadd9 | Cm | |
cm | Cmadd9 | cm | |
VRS 1
SRV 1
In the ruins of mad - ness,
Dans les ruines de la folie,
a ghost of a chance
le fantôme d'une chance
There is new hope reborn in every tragedy
Il y a un nouvel espoir qui renaît dans chaque tragédie
And the world I see bears
Et le monde je vois des ours
a mys - te - ry waiting to be revealed
un mystère qui attend d'être révélé
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
And don't you know
Et tu ne sais pas
that every cloud has a silver lining
que chaque nuage a une lueur d'espoir
HORUS 1
HORUS 1
You may call me a dreamer,
Vous pouvez m'appeler un rêveur,
call me a fool,
traite-moi d'imbécile,
just a blue-eyed believer in you
juste un croyant aux yeux bleus en toi
Gm Gm Gm n.c.
Gm Gm Gm n.c.
In you
En toi
VRS 2
SRV 2
In the age of confus - ion,
À l'ère de la confusion,
tears, and despair,
des larmes et du désespoir,
let me sell you a dream of prosperity
laisse-moi te vendre un rêve de prospérité
In this great illusion
Dans cette grande illusion
our humble intentions are well-concealed
nos humbles intentions sont bien cachées
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
'Cause don't you know
Parce que tu ne sais pas
that every cloud has a silver lining
que chaque nuage a une lueur d'espoir
HORUS
HORUS
You may call me a dreamer,
Vous pouvez m'appeler un rêveur,
call me a fool,
traite-moi d'imbécile,
just a blue-eyed believer in you
juste un croyant aux yeux bleus en toi
But I'll die for that someone
Mais je mourrai pour ce quelqu'un
in the blink of an eye
en un clin d'œil
So tell me, please tell me
Alors dis-moi, s'il te plaît, dis-moi
Just what kind of fool am I?
Quel genre d'imbécile suis-je ?
INTRLU
INTRLU
RI
RI
When I drown in my fears
Quand je me noie dans mes peurs
in the dark - ness of sorrow,
dans l'obscurité du chagrin,
there's a promise of grace
il y a une promesse de grâce
under silver grey skies
sous un ciel gris argenté
And I'm drying my tears
Et je sèche mes larmes
in the blaze of the sunlight,
dans l'éclat du soleil,
a rever - ie sealed with a kiss
un révérend - c'est à dire scellé d'un baiser
HORUS 3
HORUS 3
And you may call me a dreamer,
Et tu peux m'appeler un rêveur,
call me a fool,
traite-moi d'imbécile,
just a blue-eyed believer in you
juste un croyant aux yeux bleus en toi
But I'll die for that someone
Mais je mourrai pour ce quelqu'un
in the blink of an eye
en un clin d'œil
So tell me, please tell me
Alors dis-moi, s'il te plaît, dis-moi
Just what kind of fool am I?
Quel genre d'imbécile suis-je ?
INL HORUS
INL HORUS
Call me a dreamer,
Appelez-moi un rêveur,
call me a fool,
traite-moi d'imbécile,
just a blue-eyed believer of the colors in you
juste un croyant aux yeux bleus en tes couleurs
But I'll die for that someone
Mais je mourrai pour ce quelqu'un
in the blink of an eye
en un clin d'œil
So tell me, please tell me
Alors dis-moi, s'il te plaît, dis-moi
Just what kind of fool am I?
Quel genre d'imbécile suis-je ?
()add9
()ajouter9

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.