Wander كلمات أغنية ترجمة عربية

كاميلوت - يهيمون على وجوههم

by Kamelot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kamelot Wander

I recall one summer's night
أتذكر إحدى ليالي الصيف
Within the month of June
خلال شهر يونيو
Flowers in mahogany hair
الزهور في الشعر الماهوجني
And smell of earth in bloom
ورائحة الأرض المزهرة
Only such a melody
فقط مثل هذا اللحن
Comes without a sound
يأتي بدون صوت
More than faintly heard by those
أكثر من سمع بصوت خافت من قبل هؤلاء
Who know what they have found
الذين يعرفون ماذا وجدوا
Now it's just a memory
الآن هي مجرد ذكرى
horus
حورس
Silently we wander
نتجول بصمت
Into this void of consequence
في هذا الفراغ من العواقب
My shade will always haunt her
سيظل ظلي يطاردها دائمًا
But she will be my guiding light
لكنها ستكون نوري الهادي
Silently we wander
نتجول بصمت
In search of truth and confidence
بحثا عن الحقيقة والثقة
So many hopes were lost here
لقد فقدت الكثير من الآمال هنا
Along the way
على طول الطريق
From morning to night
من الصباح إلى الليل
Meet me by the wishing well
قابلني عند بئر التمنيات
In cover of the moon
في غطاء القمر
Whisper to me tenderly
همس لي بحنان
That I will see you soon
أنني سوف أراك قريبا
Sing that song from long ago
غني تلك الأغنية منذ زمن طويل
So I remember you
لذلك أنا أتذكرك
Flowers in mahogany hair
الزهور في الشعر الماهوجني
And mellow days in June
وأيام يانع في يونيو
Only for the memory
للذكرى فقط
horus
حورس
Silently we wander
نتجول بصمت
Into this void of consequence
في هذا الفراغ من العواقب
My shade will always haunt her
سيظل ظلي يطاردها دائمًا
But she will be my guiding light
لكنها ستكون نوري الهادي
Silently we wander
نتجول بصمت
In search of truth and confidence
بحثا عن الحقيقة والثقة
So many hopes were lost here
لقد فقدت الكثير من الآمال هنا
Along the way
على طول الطريق
From morning to night
من الصباح إلى الليل
From ashes we were born
من الرماد ولدنا
In silence we unite
في الصمت نتحد
Chords for solo are same as chords for chorus
الحبال المنفردة هي نفس الحبال للجوقة
horus
حورس
Silently we wander
نتجول بصمت
Into this void of consequence
في هذا الفراغ من العواقب
My shade will always haunt her
سيظل ظلي يطاردها دائمًا
But she will be my guiding light
لكنها ستكون نوري الهادي
Silently we wander
نتجول بصمت
In search of truth and confidence
بحثا عن الحقيقة والثقة
So many hopes were lost here
لقد فقدت الكثير من الآمال هنا
Along the way
على طول الطريق
From morning to night
من الصباح إلى الليل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.