Director's Cut Letra Traducción al Español
Kamikazee - Versión del director
by Kamikazee
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well first of all this is gonna be my first tab. I saw a lot of tabs and compared it to
Bueno, antes que nada, esta será mi primera pestaña. Vi muchas pestañas y las comparé con
way of playing it, i found those harder than how i play it so i'd like to share this
forma de jugarlo, me pareció más difícil que cómo lo juego yo, así que me gustaría compartir esto
of mine w/c I and many of my friends find it easier to play.. enjoy!
mío w/c A muchos de mis amigos y a mí nos resulta más fácil jugar... ¡disfrútalo!
clean
limpio
Lead:
Clientes potenciales:
distortion
distorsión
Rhythm:
Ritmo:
distortion
distorsión
Lead:
Clientes potenciales:
guitars pauses,drum rolls
pausas de guitarras, redobles de tambores
clean
limpio
Rhythm:
Ritmo:
"pagmulat ng mata agad kong naalala..."
"cuando abrí los ojos inmediatamente recordé..."
clean
limpio
Lead:
Clientes potenciales:
distortion
distorsión
Both:
Ambos:
clean
limpio
Lead:
Clientes potenciales:
distortion
distorsión
Rhythm:
Ritmo:
distortion
distorsión
Lead:
Clientes potenciales:
repeat the verse part just be tricky
repite la parte del verso, solo sé complicado
distortion
distorsión
Rhythm:
Ritmo:
distortion
distorsión
Lead:
Clientes potenciales:
=> next part: "lumingon sandali lang..."
=> siguiente parte: "date la vuelta un momento..."
distortion
distorsión
Rhythm:
Ritmo:
distortion
distorsión
Lead:
Clientes potenciales:
horus
Horus
distortion
distorsión
Rhythm:
Ritmo:
just play and scratch it
solo juega y rasca
distortion
distorsión
Lead:
Clientes potenciales:
chord:
acordes:
ridge
cresta
clean
limpio
Lead:
Clientes potenciales:
clean
limpio
Rhythm:
Ritmo:
Drum Solo
Solo de batería
Lead:
Clientes potenciales:
Lyrics:
Letras:
pagmulat ng mata
apertura de ojos
agad kong naalala
inmediatamente lo recordé
kagabi sinabi mong ayaw mo na
Anoche dijiste que ya no lo quieres
may mali ka bang nakita?
¿Viste algo mal?
may mali bang nagawa?
hizo algo mal?
bigla na lang naisip mong ayaw mo na...
De repente pensaste que no querías...
lahat ng gusto mo
todo lo que quieras
tamang sunod ako
Estoy justo al lado
nagtataka bakit biglang ayaw mo na
preguntándote por qué de repente ya no lo quieres
nabigla ko ng lubusan
Me quedé completamente en shock
nang ako iyong aking iwanan
cuando me dejaste
basta na lang naisip mong ayaw mo na...
solo pensaste que no querías...
lumingon sandali lang
solo date la vuelta por un momento
bago mo tuluyang iwan
antes de que te vayas por completo
nais kong
deseo
sumigaw, palabas
gritar, fuera
at sasabihin sayo ang lahat
y te diré todo
tumakbo, palayo
huir
at iiwanan ang alaala mo
y deja tu recuerdo
nanginginig, nalulungkot, nahihibang, at tulala
temblando, triste, delirando y estupefacto
pagod na yata ang ngiti
creo que la sonrisa esta cansada
nauubos din ang tuwa
la felicidad tambien se acaba
nag-iisa, umiiyak, nahihirapang huminga
solo, llorando, luchando por respirar
pagod na yata ang ngiti
creo que la sonrisa esta cansada
nauubos din ang tuwa
la felicidad tambien se acaba
nanginginig nalulungkot
temblando triste
lumingon sandali lang
solo date la vuelta por un momento
bago mo tuluyang iwan
antes de que te vayas por completo
nais kong
deseo
sumigaw, palabas
gritar, fuera
at sasabihin sayo ang lahat
y te diré todo
tumakbo, palayo
huir
at iiwanan ang alaala mo
y deja tu recuerdo
at kung hindi na babalik
y si no volver
sana sa pag-gising ay wala na ang nadaramang sakit
Espero que cuando despierte, el dolor desaparezca.
at kung hindi na babalik
y si no volver
pilit sasabihin na hindi ako nagkamali
tratando de decir que no me equivoqué
sumigaw, palabas
gritar, fuera
at sasabihin sayo ang lahat
y te diré todo
tumakbo, palayo
huir
at iiwanan ang alaala mo
y deja tu recuerdo
sumigaw, palabas
gritar, fuera
at iiwanan na ang alaala mo
y dejar tu recuerdo atrás
tumakbo, palayo
huir
at iiwanan ang alaala mo
y deja tu recuerdo
it's all done! i apologize for the poor measurements.. after all this is MY FIRST tab
¡Ya está todo hecho! Pido disculpas por las malas medidas. Después de todo, esta es MI PRIMERA pestaña.
surely i may say that this is 99% accurate! try to play it and listen hard hehe peace! -V-
¡Seguramente puedo decir que esto es 99% exacto! intenta jugarlo y escucha con atención jeje paz! -V-
e-mail me @ jrkz24@yahoo.com
envíeme un correo electrónico a jrkz24@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
