Doo Bi Doo Testo Traduzione Italiana

Kamikazee-Doo Bi Doo

by Kamikazee

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kamikazee Doo Bi Doo

chords: by FLOYD GREGORI
accordi: di FLOYD GREGORY
Intro: Dbm hold AM7 hold Ab break
Introduzione: Dbm tieni premuto AM7 tieni premuto Ab break
(/Eb./Ab./Gb./Eb./Ab break)
(/Eb./Ab./Gb./Eb./Ab pausa)
M7
M7
Kapag nag-iisa't kasama ang gitara
Da solo e con la chitarra
Basta't dumarating ang kanta
Finché arriva la canzone
M7
M7
Awiting maaari rin kung may kasama
Si può anche cantare con qualcuno
Tambol mo ay butas na lata
Il tuo tamburo è una latta forata
M7
M7
Sabayan ang sipol ang bawat pasada
Fischiare contemporaneamente ad ogni passaggio
Huminga ng malalim at sabay ang buga
Fai un respiro profondo ed espira allo stesso tempo
M7
M7
Kapag buo na't handa na ang lahat
Quando è completo, tutto è pronto
Sabay-sabay ang pasok sa bagsak ng paa
Allo stesso tempo, l'ingresso del colpo del piede
Heto na, heto na, heto na-hah-hah...
Eccolo, eccolo, eccolo-ah-ah...
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo
M7
M7
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo bidoo-wah.
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo bidoo-wah.
M7
M7
Mahirap gumawa ng kantang makata
È difficile creare un poeta di canzoni
Makulay na tugtugin at pananalita
Musica e discorsi colorati
M7
M7
At kapuna-puna na parang dambuhala
E straordinariamente simile a un orco
Mga boses na nagpapababa
Voci condiscendenti
M7
M7
At meron din namang nagpapaboses bata
E c'è anche un bambino che dà la voce
Matataas ang tono, tinig ay mahaba
Voce acuta e lunga
M7
M7
Binubulong sa hangin ang bawat salita (haah)
Sussurrando ogni parola al vento (haah)
Kapag narinig mo ay nakakatuwa
Quando lo senti è divertente
Heto na, heto na, heto na-hah-hah...
Eccolo, eccolo, eccolo-ah-ah...
Repeat Chorus 1
Ripeti il ritornello 1
GREETINGS SA MGA KABANDAKA ko jan sa Kabankalan... sa lahat ng school!!!... sa mga
SALUTI AI MIEI KANDAKAN a Kabankalan... a tutte le scuole!!!... a quelle
sakin, sa kanila ni Ramses, ManZan-joShua, ErMon, Roj, Michael, franZ, at sa LahAt ng
a me, a loro di Ramses, ManZan-joShua, ErMon, Roj, Michael, franZ e a LahAt di
sa Akin,, LaLo na Si...(****) this song is Dedicated... WEEEEEEEEEEEE. BaraKuda!!! Halleluah!!!
sa Akin,, LaLo na Si...(****) questa canzone è dedicata... WEEEEEEEEEEEEE. Barakuda!!! Alleluia!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.