Doo Bi Doo Letras Tradução em Português

Kamikazee - Doo Bi Doo

by Kamikazee

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kamikazee Doo Bi Doo

chords: by FLOYD GREGORI
acordes: por FLOYD GREGORY
Intro: Dbm hold AM7 hold Ab break
Introdução: Dbm hold AM7 hold Ab break
(/Eb./Ab./Gb./Eb./Ab break)
(/Eb./Ab./Gb./Eb./Ab break)
M7
M7
Kapag nag-iisa't kasama ang gitara
Quando sozinho e com o violão
Basta't dumarating ang kanta
Enquanto a música chegar
M7
M7
Awiting maaari rin kung may kasama
Cantar também pode ser feito com alguém
Tambol mo ay butas na lata
Seu tambor é uma lata perfurada
M7
M7
Sabayan ang sipol ang bawat pasada
Assobiar ao mesmo tempo que cada passagem
Huminga ng malalim at sabay ang buga
Respire fundo e expire ao mesmo tempo
M7
M7
Kapag buo na't handa na ang lahat
Quando estiver completo, tudo estará pronto
Sabay-sabay ang pasok sa bagsak ng paa
Ao mesmo tempo, a entrada para o golpe de pé
Heto na, heto na, heto na-hah-hah...
Aqui está, aqui está, aqui está-hah-hah...
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo
M7
M7
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo bidoo-wah.
Doo bidoo bidoo, bidoo bidoo bidoo-wah.
M7
M7
Mahirap gumawa ng kantang makata
É difícil fazer um poeta de música
Makulay na tugtugin at pananalita
Música e discurso coloridos
M7
M7
At kapuna-puna na parang dambuhala
E notavelmente como um ogro
Mga boses na nagpapababa
Vozes condescendentes
M7
M7
At meron din namang nagpapaboses bata
E também tem uma criança que dá voz
Matataas ang tono, tinig ay mahaba
Voz aguda e longa
M7
M7
Binubulong sa hangin ang bawat salita (haah)
Sussurrando cada palavra ao vento (haah)
Kapag narinig mo ay nakakatuwa
Quando você ouve que é engraçado
Heto na, heto na, heto na-hah-hah...
Aqui está, aqui está, aqui está-hah-hah...
Repeat Chorus 1
Repita o refrão 1
GREETINGS SA MGA KABANDAKA ko jan sa Kabankalan... sa lahat ng school!!!... sa mga
SAUDAÇÕES AOS MEUS KANDAKANS em Kabankalan... a todas as escolas!!!... a esses
sakin, sa kanila ni Ramses, ManZan-joShua, ErMon, Roj, Michael, franZ, at sa LahAt ng
para mim, para eles de Ramsés, ManZan-joShua, ErMon, Roj, Michael, franZ, e para LahAt de
sa Akin,, LaLo na Si...(****) this song is Dedicated... WEEEEEEEEEEEE. BaraKuda!!! Halleluah!!!
sa Akin,, LaLo na Si...(****) essa música é dedicada... WEEEEEEEEEEEEE. BaraKuda!!! Aleluia!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.