Let It Be Liedtext Deutsche Übersetzung

Kane – Lass es sein

by Kane

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kane Let It Be

Well the answer is always the same,
Nun, die Antwort ist immer dieselbe:
Won't you please just let it be.
Bitte lass es einfach sein.
Cause I've been there and all I can say,
Denn ich war dort und alles was ich sagen kann:
Is that it slips away from me.
Ist es so, dass es mir entgleitet?
With the memory of yesterday's grace,
Mit der Erinnerung an die Gnade von gestern,
She spins away from me,
Sie dreht sich von mir weg,
su
su
So I can go on.
Also kann ich weitermachen.
As cold as the void of the night,
So kalt wie die Leere der Nacht,
The dark's surrounding me.
Die Dunkelheit umgibt mich.
She leaves me there every time,
Sie lässt mich jedes Mal dort zurück,
As alone as I can be.
So allein wie ich sein kann.
And I drift with the thought of her eyes.
Und ich lasse mich von dem Gedanken an ihre Augen treiben.
She's all that I can see,
Sie ist alles, was ich sehen kann,
But I will go on.
Aber ich werde weitermachen.
Every long night,
Jede lange Nacht,
Every whisper,
Jedes Flüstern,
Every song that never saw it coming,
Jedes Lied, das es nie kommen sah,
And she says it's oh so right.
Und sie sagt, es ist so richtig.
Every cold night,
Jede kalte Nacht,
Every shiver,
Jeder Schauer,
Every time I didn't feel it coming.
Jedes Mal hatte ich nicht das Gefühl, dass es kommen würde.
s
s
She says it's oh so right.
Sie sagt, es ist so richtig.
As heartless and cruel as can be,
So herzlos und grausam es nur sein kann,
She moves away from me.
Sie entfernt sich von mir.
Still I need to be hers every time,
Trotzdem muss ich jedes Mal ihr gehören,
With all that I can be.
Mit allem, was ich sein kann.
As she calls in the deep of the night,
Als sie mitten in der Nacht ruft,
She takes all I've got from me,
Sie nimmt mir alles, was ich habe,
So I can go on.
Also kann ich weitermachen.
Every long night,
Jede lange Nacht,
Every whisper,
Jedes Flüstern,
Every song that never saw it coming,
Jedes Lied, das es nie kommen sah,
Baby don't you know that it's not allright,
Baby, weißt du nicht, dass es nicht in Ordnung ist?
It's not allright, no, no, no.
Es ist nicht in Ordnung, nein, nein, nein.
Every cold night,
Jede kalte Nacht,
Every shiver,
Jeder Schauer,
Every silent scream,
Jeder stille Schrei,
And she never listens.
Und sie hört nie zu.
Well it's not alright, not alright.
Nun, es ist nicht in Ordnung, nicht in Ordnung.
She rides with the gods of the night,
Sie reitet mit den Göttern der Nacht,
She rules the tides in me.
Sie beherrscht die Gezeiten in mir.
She crushes the waves with her sigh,
Sie zerschmettert die Wellen mit ihrem Seufzer,
And she...oh lord... becomes a part of me,
Und sie ... oh Herr ... wird ein Teil von mir,
But her care is as sharp as a knife.
Aber ihre Fürsorge ist scharf wie ein Messer.
I'll say, for how can she step away from me,
Ich werde sagen, denn wie kann sie von mir weggehen,
How can you just walk away from me?
Wie kannst du einfach von mir weggehen?
Every cold night,
Jede kalte Nacht,
Every whisper,
Jedes Flüstern,
Every silent scream,
Jeder stille Schrei,
And you never listen.
Und du hörst nie zu.
And you say what?...It's allright,
Und du sagst was? ... Es ist alles in Ordnung,
Well it's not allright, no, no.
Nun, es ist nicht in Ordnung, nein, nein.
Every last time,
Jedes letzte Mal,
Every shiver,
Jeder Schauer,
Every dirty game.
Jedes schmutzige Spiel.
Well it just isn't right,
Nun, es ist einfach nicht richtig,
It just isn't right.
Es ist einfach nicht richtig.
She wakes at the dawn of the day,
Sie wacht im Morgengrauen des Tages auf,
And takes my heart from me.
Und nimmt mir mein Herz.
Leaves me with nothing to say,
Lässt mich mit nichts zu sagen zurück,
Nothing left for me,
Für mich ist nichts mehr übrig,
But the fever of final goodbyes,
Aber das Fieber des letzten Abschieds,
She spins away from me,
Sie dreht sich von mir weg,
So I can go on...
Also kann ich weitermachen...
I can go on .
Ich kann weitermachen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.