Rain Down on Me Paroles Traduction Française

Kane - Pluie sur moi

by Kane

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kane Rain Down on Me

(Capo 1)
(Capodastre 1)
Intro: C D Bm Em x4
Intro : CD Bm Em x4
I've been running through this town,
J'ai parcouru cette ville,
I've been combing every street.
J'ai passé au peigne fin toutes les rues.
I've been searching for the reason within reasons,
J'ai cherché la raison parmi les raisons,
Been searching for the higher ground in me.
Je cherchais le terrain le plus élevé en moi.
And I've been trying to surrender,
Et j'ai essayé de me rendre,
To trust in every word.
Faire confiance à chaque mot.
All my days of misery,
Tous mes jours de misère,
Someone could have taken them from me.
Quelqu’un aurait pu me les prendre.
(Chorus):
(Refrain):
So tell me where you are,
Alors dis-moi où tu es,
Tell me how you feel.
Dis-moi ce que tu ressens.
Tell me what you need,
Dis-moi ce dont tu as besoin,
Just tell me how you feel.
Dis-moi juste ce que tu ressens.
And let it all just rain on me,
Et laisse tout pleuvoir sur moi,
Let it all just rain on me,
Laisse tout pleuvoir sur moi,
Let it all just rain on me....
Que tout pleuve sur moi....
Rain down on me..
Pluie sur moi..
I've been searching for myself,
Je me cherchais,
For oh so many times.
Pour tant de fois.
I've been searching for the answer within answers,
J'ai cherché la réponse dans les réponses,
But no one seems to know what's on my mind.
Mais personne ne semble savoir ce que je pense.
Craving for her love,
Envie de son amour,
Aching for her touch,
Envie de son contact,
All my days of misery, someone could have taken them from me.
Tous mes jours de misère, quelqu'un aurait pu me les prendre.
If only for a day,
Ne serait-ce que pour une journée,
Oh if only for one night,
Oh, ne serait-ce que pour une nuit,
I could tell you this is everything that i have ever lived for,
Je pourrais te dire que c'est tout ce pour quoi j'ai toujours vécu,
But I'd be giving it all away.
Mais je donnerais tout.
So look into these eyes,
Alors regarde dans ces yeux,
And tell me how you feel.
Et dis-moi ce que tu ressens.
All my days of misery, someone could have taken them from me.
Tous mes jours de misère, quelqu'un aurait pu me les prendre.
So tell me where you are,
Alors dis-moi où tu es,
Tell me how you feel.
Dis-moi ce que tu ressens.
Tell me what you need,
Dis-moi ce dont tu as besoin,
Just tell me how you feel.
Dis-moi juste ce que tu ressens.
And let it all just rain on me,
Et laisse tout pleuvoir sur moi,
Let it all just rain on me,
Laisse tout pleuvoir sur moi,
Let it all just rain on me... Rain down on me.
Que tout pleuve sur moi... Pluie sur moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.