Rain Down on Me 歌詞 日本語訳
ケイン - レイン・ダウン・オン・ミー
by Kane
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo 1)
(カポ1)
Intro: C D Bm Em x4
イントロ: C D Bm Em x4
I've been running through this town,
この街を走り続けてきた
I've been combing every street.
私はあらゆる通りをくまなく調べてきました。
I've been searching for the reason within reasons,
理由を理由の中に探し続けた
Been searching for the higher ground in me.
私の中でより高みの境地を探していました。
And I've been trying to surrender,
そして私は降参しようとしてきましたが、
To trust in every word.
すべての言葉を信頼すること。
All my days of misery,
私の悲惨な日々はずっと、
Someone could have taken them from me.
誰かが私からそれらを奪った可能性があります。
(Chorus):
(コーラス):
So tell me where you are,
それで、どこにいるのか教えてください、
Tell me how you feel.
あなたの気持ちを教えてください。
Tell me what you need,
何が必要なのか教えてください、
Just tell me how you feel.
あなたの気持ちを教えてください。
And let it all just rain on me,
そしてすべてが私に降り注ぐように、
Let it all just rain on me,
すべてが私に降り注ぐように、
Let it all just rain on me....
すべてが私に降り注ぐように....
Rain down on me..
雨が私に降り注ぐ..
I've been searching for myself,
自分自身を探し続けてきたのですが、
For oh so many times.
ああ、何度も。
I've been searching for the answer within answers,
答えの中に答えを探し続けてきた
But no one seems to know what's on my mind.
しかし、誰も私の考えていることを知らないようです。
Craving for her love,
彼女の愛を渇望し、
Aching for her touch,
彼女に触れられたくてうずいて、
All my days of misery, someone could have taken them from me.
私の悲惨な日々は、誰かが私から奪った可能性があります。
If only for a day,
一日だけなら、
Oh if only for one night,
ああ、一晩だけなら、
I could tell you this is everything that i have ever lived for,
これが私がこれまで生きてきたすべてだと言える、
But I'd be giving it all away.
しかし、私はそれをすべて放棄するつもりです。
So look into these eyes,
だからこの目を見つめて、
And tell me how you feel.
そして、あなたの気持ちを教えてください。
All my days of misery, someone could have taken them from me.
私の悲惨な日々は、誰かが私から奪った可能性があります。
So tell me where you are,
それで、どこにいるのか教えてください、
Tell me how you feel.
あなたの気持ちを教えてください。
Tell me what you need,
何が必要なのか教えてください、
Just tell me how you feel.
あなたの気持ちを教えてください。
And let it all just rain on me,
そしてすべてが私に降り注ぐように、
Let it all just rain on me,
すべてが私に降り注ぐように、
Let it all just rain on me... Rain down on me.
すべてが私に降り注ぐように...私に雨を降らせてください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
