Lamplight Symphony Versuri Traducere în Română
Kansas - Simfonia Lamplight
by Kansas
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On a winter's night, stars are cold and bright in the sky,
Într-o noapte de iarnă, stelele sunt reci și strălucitoare pe cer,
The slumber of the earth is pure and deep
Somnul pământului este curat și profund
From a distant wood, drifts the echo of a beast
Dintr-un pădure îndepărtat, plutește ecoul unei fiare
The old man stirs and wakens in the night
Bătrânul se agită și se trezește noaptea
He stands before the window gazing at the grave
Stă în fața ferestrei privind mormântul
Forgotten dreams are flashing through his weary mind
Vise uitate trec prin mintea lui obosită
And though his life is empty, he pretends that she's still there
Și deși viața lui este goală, el se preface că ea este încă acolo
With hunger in his soul, he yearns for life and love gone by,
Cu foamea în suflet, tânjește după viață și iubirea trecută,
With memories his one and only joy
Cu amintiri singura lui bucurie
But All he has to give, you know he would gladly give to bring back the life,
Dar tot ce are de dat, știi că ar da cu plăcere pentru a readuce viața,
And raise the one who lies beneath the snow
Și ridică-l pe cel care zace sub zăpadă
He lights a lamp and looks at pictures of the past
Aprinde o lampă și se uită la imagini din trecut
The faces of their youth still glow with new-found love,
Chipurile tinereții lor încă strălucesc de dragoste nou-găsită,
But the pictures faded, and time has stolen youth away
Dar imaginile s-au estompat, iar timpul a furat tinerețea
With a spoken word that he thought he heard from her lips,
Cu un cuvânt rostit pe care a crezut că îl aude de pe buzele ei,
He felt another presence in the room,
A simțit o altă prezență în cameră,
He was filled with fear but turned with joy he arose
Era plin de frică, dar s-a întors de bucurie
And turned to face the image that he knew
Și s-a întors spre imaginea pe care o cunoștea
She stood before him and her hand reached out for his
Ea stătea în fața lui și mâna ei întinse mâna spre a lui
A peaceful light shone in her eyes
O lumină liniștită strălucea în ochii ei
She said she'd come to soothe him, and that someday they'd be as one
Ea a spus că a venit să-l liniștească și că într-o zi vor fi la fel
She began to fade and her image disappeared,
Ea a început să se estompeze și imaginea ei a dispărut,
So he was left alone to face another night,
Așa că a rămas singur să înfrunte o altă noapte,
Never in his life, had he been so held in awe,
Niciodată în viața lui, nu fusese atât de uimit,
As he faced the apparition of his wife
În timp ce se confrunta cu apariția soției sale
He stood before the window gazing at the grave,
Stătea în fața ferestrei privind mormântul,
And with a lightened heart he saw the first of dawn,
Și cu inima luminoasă a văzut primele zori,
He knew that she was waiting, that someday they'd be as one
El știa că ea așteaptă, că într-o zi vor fi la fel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
