Coldest Winter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kanye West – Najzimniejsza zima
by Kanye West
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Coldest Winter - Kanye West
Najzimniejsza zima – Kanye West
808s & Heartbreak
808 i złamane serce
Email: trevor.cortez at gmail.com
E-mail: trevor.cortez na gmail.com
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
This sounds good acoustically. The C's during the chorus can sometimes be Em.
Brzmi to nieźle akustycznie. Czasem C w refrenie może oznaczać Em.
Just experiment and see what sounds best.
Po prostu eksperymentuj i zobacz, co brzmi najlepiej.
On lonely nights I start to fade
W samotne noce zaczynam blaknąć
(On lonely nights I start to fade)
(W samotne noce zaczynam blaknąć)
Her loves a thousand miles away
Jej miłość jest tysiące mil stąd
(Her loves a thousand miles away)
(Jej miłość jest tysiące mil stąd)
horus
Horus
Memories made in the coldest winter
Wspomnienia stworzone podczas najmroźniejszej zimy
Goodbye my friend will I ever love again
Żegnaj mój przyjacielu, czy kiedykolwiek jeszcze pokocham
Memories made in the coldest winter
Wspomnienia stworzone podczas najmroźniejszej zimy
It's 4am and I can't sleep
Jest 4 rano i nie mogę spać
(It's 4am and I can't sleep)
(Jest 4 rano i nie mogę spać)
Her love is all that I can see
Jej miłość jest wszystkim, co widzę
(Her love is all that I can see)
(Jej miłość jest wszystkim, co widzę)
horus
Horus
Memories made in the coldest winter
Wspomnienia stworzone podczas najmroźniejszej zimy
Goodbye my friend will I ever love again
Żegnaj mój przyjacielu, czy kiedykolwiek jeszcze pokocham
Memories made in the coldest winter
Wspomnienia stworzone podczas najmroźniejszej zimy
Winter
Zima
Winter
Zima
ridge
grzbiet
Goodbye my friend will I ever love again
Żegnaj mój przyjacielu, czy kiedykolwiek jeszcze pokocham
Goodbye my friend will I ever love again
Żegnaj mój przyjacielu, czy kiedykolwiek jeszcze pokocham
Goodbye my friend will I ever love again
Żegnaj mój przyjacielu, czy kiedykolwiek jeszcze pokocham
Goodbye my friend will I ever love again
Żegnaj mój przyjacielu, czy kiedykolwiek jeszcze pokocham
If spring can take the snow away
Jeśli wiosna może zabrać śnieg
(If spring can take the snow away)
(Jeśli wiosna może zabrać śnieg)
Can it melt away all our mistakes
Czy może stopić wszystkie nasze błędy?
(Can it melt away all our mistakes)
(Czy może stopić wszystkie nasze błędy)
horus
Horus
Memories made in the coldest winter
Wspomnienia stworzone podczas najmroźniejszej zimy
Goodbye my friend I won't ever love again
Żegnaj przyjacielu, którego już nigdy nie pokocham
Never Again
Nigdy więcej
(Optionally end on fading Em)
(Opcjonalnie zakończ przy blaknięciu Em)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.