Famous Paroles Traduction Française

Kanye West - Célèbre

by Kanye West

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kanye West Famous

(Intro):
(Introduction) :
Man I can understand how it might be
Mec, je peux comprendre comment ça pourrait être
Kinda hard to love a girl like me
C'est un peu dur d'aimer une fille comme moi
I don't blame you much for wanting to be free
Je ne t'en veux pas beaucoup de vouloir être libre
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
(Verse 1):
(Couplet 1) :
For all my Southside niggas that know me best
Pour tous mes négros du Southside qui me connaissent le mieux
I feel like me and Taylor might still have sex
J'ai l'impression que Taylor et moi pourrions encore faire l'amour
Why? I made that b**ch famous (God damn)
Pourquoi ? J'ai rendu cette salope célèbre (Putain)
I made that b**ch famous
J'ai rendu cette salope célèbre
For all the girls that got dick from Kanye West
Pour toutes les filles qui ont reçu la bite de Kanye West
If you see 'em in the streets give 'em Kanye's bests
Si vous les voyez dans la rue, donnez-leur le meilleur de Kanye
Why? They mad they ain't famous (God damn)
Pourquoi ? Ils sont fous, ils ne sont pas célèbres (Putain)
They mad they're still nameless (Talk that talk man)
Ils sont fous, ils sont toujours sans nom (Parle comme ça, mec)
Her man in the store tryna try his best
Son homme dans le magasin essaie de faire de son mieux
But he just can't seem to get Kanye fresh
Mais il n'arrive tout simplement pas à rafraîchir Kanye.
But we still hood famous (God damn)
Mais nous sommes toujours célèbres (Putain)
Yeah we still hood famous
Ouais, nous sommes toujours célèbres
(Hook):
(Crochet):
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
I loved you better than your own kin did
Je t'aimais mieux que tes propres parents
From the very start
Dès le début
I don't blame you much for wanting to be free
Je ne t'en veux pas beaucoup de vouloir être libre
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
(Verse 2):
(Couplet 2) :
I be Puerto Rican day parade floatin'
Je suis un défilé portoricain flottant
That Benz Marina Del Rey coastin'
Cette Benz Marina Del Rey est en train de rouler
She be Puerto Rican day parade wavin'
Elle est une parade portoricaine en agitant
Last month I helped her with the car payment
Le mois dernier, je l'ai aidée avec le paiement de la voiture
Young and we alive, whoo!
Jeune et nous vivant, whoo !
We never gonna die, whoo!
Nous ne mourrons jamais, whoo !
I just copped a jet to fly over personal debt
Je viens de prendre un avion pour rembourser mes dettes personnelles
Put one up in the sky
Mettez-en un dans le ciel
The sun is in my eyes, whoo!
Le soleil est dans mes yeux, whoo !
Woke up and felt the vibe, whoo!
Je me suis réveillé et j'ai ressenti l'ambiance, whoo !
No matter how hard they try, whoo!
Peu importe leurs efforts, whoo !
We never gonna die
Nous ne mourrons jamais
(Hook):
(Crochet):
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
Bam bam, bam bam
Bam bam, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
'ey what a bam bam (How you feeling right now, let me see you ladies in the air)
'ey quel bam bam (Comment vous vous sentez en ce moment, laissez-moi vous voir mesdames dans les airs)
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam eh
Bam bam hein
Bam bam, bam bam (Let me see your middle finger in the air)
Bam bam, bam bam (Laisse-moi voir ton majeur en l'air)
Bam bam, bam bam
Bam bam, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
(Let me see you act up in this mother f**ker)
(Laisse-moi te voir agir dans ce putain de mère)
'ey what a bam bam
'eh quel bam bam
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
(How you feelin', how you feelin, how you feelin' in this mother f**ker, god damn)
(Comment tu te sens, comment tu te sens, comment tu te sens dans ce putain de putain, putain)
Bam bam (One thing you can't do it stop us now)
Bam bam (Une chose que tu ne peux pas faire, ça nous arrête maintenant)
Bam bam, bam bam
Bam bam, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
(You can't stop the thing now)
(Tu ne peux pas arrêter la chose maintenant)
'ey what a bam bam
'eh quel bam bam
(Man it's way too late, it's way too late)
(Mec, c'est bien trop tard, c'est bien trop tard)
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
(it's way too late, you can't f**k with us)
(c'est bien trop tard, tu ne peux pas baiser avec nous)
Bam bam, bam bam
Bam bam, bam bam
Bam bam, bam bam (To the left, to the right)
Bam bam, bam bam (À gauche, à droite)
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
(I wanna see everyone's hands in the air like this)
(Je veux voir les mains de tout le monde en l'air comme ça)
'ey what a bam bam
'eh quel bam bam
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam, bam bam
Bam bam, bam bam
(Outro):
(Sortie) :
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
I loved you better than your own kin did
Je t'aimais mieux que tes propres parents
From the very start
Dès le début
I don't blame you much for wanting to be free
Je ne t'en veux pas beaucoup de vouloir être libre
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.