Good Life 歌詞 日本語訳
カニエ・ウェスト - グッド・ライフ
by Kanye West
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cool song by Kanye West and T-Pain from the album "Graduation"
カニエ・ウェストとT-ペインによるアルバム「Graduation」からのクールな曲
Sounds nice with these chords on the guitar.
ギターでこれらのコードを演奏すると素敵に聞こえます。
Like we always do at this time
この時期にいつもそうしているように
I go for mine, I got to shine
私は自分のもののために行く、私は輝かなければならない
Now throw your hands up in the sky
さあ両手を空に上げて
I g-go for mine, I got to shine
私は自分のもののために行きます、私は輝かなければなりません
Now throw your hands up in the sky
さあ両手を空に上げて
I'ma get on this TV mama, I'ma
私はこのテレビに出ます、ママ、私は
I'ma put shit down
私はたわごとを置きます
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ
Hey, I'm good
やあ、元気だよ
Welcome to the good life
良い人生へようこそ
Where nigga's that sell D' A
D'Aを売るダチがいる場所
Won't even get pulled over in they new V'
彼らの新しいVでは引き抜かれることさえないだろう
The good life, let's go on a living' spree
良い人生、楽しく生きていきましょう
Shit they say the best things in life are free
人生で最高のものは無料だと彼らは言う
The good life, it feel like Atlanta
良い人生、アトランタのような気分
It feel like L.A., it feel like Miami
LAのような気分、マイアミのような気分
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
まるでN.Y.のような夏のチ、ああ
(Now throw your hands up in the sky)
(さあ、両手を空に上げて)
So I roll through good
だから私はうまくいきます
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
みんなトランクを開けて、私はボンネットを開けて、フェラーリ
And she got the goods
そして彼女は商品を手に入れた
And she got that ass, I got to look, sorry
そして彼女はそのお尻を持っていた、私は見なければならなかった、ごめんなさい
Yo it's got to be cause I'm seasoned
ああ、それはきっと私が慣れているからだよ
Haters give me them salty looks, Lawry's
嫌いな人は私にしょっぱい視線を向ける、ロウリーズ
50 told me go 'head switch the style up
50は私に「スタイルを変えろ」と言った
And if they hate then let 'em hate
そして、彼らが憎むなら、彼らに憎んでもらいましょう
And watch the money pile up, the good life
そしてお金が増えていくのを見て、良い人生を送ってください
Now I, I go for mine, I got to shine
今、私は自分のもののために行く、私は輝かなければなりません
Now throw your hands up in the sky
さあ両手を空に上げて
Now I, I go for mine, I got to shine
今、私は自分のもののために行く、私は輝かなければなりません
Now throw your hands up in the sky
さあ両手を空に上げて
I'ma get on this TV mama, I'ma
私はこのテレビに出ます、ママ、私は
I'ma put shit down
私はたわごとを置きます
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ
Hey, I'm good
やあ、元気だよ
(And so on with the same chord progression)
(同じコード進行で以下同様)
Verse 2:
2節:
Welcome to the good life
良い人生へようこそ
Where we like the girls who ain't on TV
テレビに出ていない女の子が好きなところ
Cause they got more (Ass than the models)
だって彼らはもっとたくさんのことを手に入れたから(モデルよりも尻が)
The good life, so keep it coming' with the bottles
良い人生だから、これからも続けてね」ボトルと一緒に
Till she feel boozed like she bombed out Apollo
アポロを爆撃したように酒に酔うまで
The good life, it feel like Houston
良い生活、ヒューストンのような気分
It feel like Philly, it feel like D.C.
フィラデルフィアのような気分、ワシントン DC のような気分です。
It feel like VA, or the Bay, or Ye
VA、ベイ、またはイェのような気分です
Ayy, this is the good life
ああ、これが良い人生だ
Homie, tell me what's good
ホーミー、何が良いのか教えてください
Why I only got a problem when you in the hood
あなたがボンネットにいるときだけ問題が起きるのはなぜですか
Like I'm new in the hood, the only thing I wish?
私がフードの新参者のように、私が望む唯一のことは?
(I wish a nigga would)
(ダチがそうしてくれるといいのですが)
He probably think he could, but, but
おそらく彼はできると思っているでしょうが、でも、
I don't think he should
彼はそうすべきではないと思う
50 told me go 'head switch the style up
50は私に「スタイルを変えろ」と言った
And if they hate then let 'em hate
そして、彼らが憎むなら、彼らに憎んでもらいましょう
And watch the money pile up, the good life
そしてお金が増えていくのを見て、良い人生を送ってください
Hook:
フック:
Now I, I go for mine, I got to shine
今、私は自分のもののために行く、私は輝かなければなりません
Now throw your hands up in the sky
さあ両手を空に上げて
Now I, I go for mine, I got to shine
今、私は自分のもののために行く、私は輝かなければなりません
Now throw your hands up in the sky
さあ両手を空に上げて
I'ma get on this TV mama, I'ma
私はこのテレビに出ます、ママ、私は
I'ma put shit down
私はたわごとを置きます
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ
Hey, I'm good
やあ、元気だよ
Verse 3:
3節:
Have you ever popped champagne on a plane
飛行機の中でシャンパンを飲んだことがありますか
While getting' some brain
頭を鍛えながら
Whipped it out, she said "I never seen snakes on a plane"
慌てて彼女は「飛行機でヘビなんて見たことない」と言いました。
Whether you broke or rich you gotta get biz
貧乏でも金持ちでも、ビジネスをしなければなりません
Having' money's the everything that having' it is
「お金を持つこと」がそれを意味するすべてだ
I was splurging' on trizz
トリズに散財してた
But when I get my card back activated
しかし、カードが再び有効化されると、
I'm back to Vegas cause
ラスベガスに戻ってきました
I always had a passion for flashin' before I had it
私はそれを手に入れる前から常にフラッシュに対する情熱を持っていました
I closed my eyes and imagined, the good life
目を閉じて想像した、良い人生
Is the good life better than the life I lived
良い人生は私が生きた人生よりも良いですか
When I thought that I was gonna go crazy
気が狂ってしまうかと思ったとき
And now my grandmamma ain't the only girl calling me baby
そして今、私をベイビーと呼ぶ女の子は祖母だけではありません
And if you feeling' me now then put your hands up in the sky
そして今私を感じているなら空に手を上げてください
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
そして、あなたの言うことを聞かせてください、ヘイ、ヘイ、オー、
I'm good
私は元気です
Chords used:
使用したコード:
//Enjoy!
//楽しんでください!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
