Real Friends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kanye West - Gerçek Arkadaşlar
by Kanye West
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Real friends, how many of us?
Gerçek arkadaşlar, kaçımız?
How many of us, how many jealous? Real friends
Kaçımız, kaçımız kıskanç? Gerçek arkadaşlar
It's not many of us, we smile at each other
Sayımız çok değil, birbirimize gülümsüyoruz
But how many honest? Trust issues
Ama kaçı dürüst? Güven sorunları
Switched up the number, I can't be bothered
Numarayı değiştirdim, rahatsız edilemiyorum
I cannot blame you for havin' an angle
Bir açıya sahip olduğun için seni suçlayamam
I ain't got no issues, I'm just doin' my thing
Hiçbir sorunum yok, sadece işimi yapıyorum
Hope you're doin' your thing too
Umarım sen de kendi işini yapıyorsundur
I'm a deadbeat cousin, I hate family reunions
Ben işe yaramaz bir kuzenim, aile toplantılarından nefret ediyorum
f**k the church up by drinking at the communion
Komünyonda içki içerek kiliseyi sikeyim
Spillin' free wine, now my tux is ruined
Bedava şarap döküyorum, şimdi smokinim mahvoldu
In town for a day, what the f**k we doin'?
Bir günlüğüne şehirdeyiz, ne halt ediyoruz?
Who your real friends? We all came from the bottom
Gerçek arkadaşların kim? Hepimiz dipten geldik
I'm always blamin' you, but what's sad, you're not the problem
I'm always blamin' you, but what's sad, you're not the problem
Damn I forgot to call her, sh*t I thought it was Thursday
Damn I forgot to call her, sh*t I thought it was Thursday
Why you wait a week to call my phone in the first place?
Why you wait a week to call my phone in the first place?
When was the last time I remembered a birthday?
En son ne zaman bir doğum gününü hatırladım?
When was the last time I wasn't in a hurry?
En son ne zaman acelem yoktu?
ridge
sırt
Tell me you want your tickets when it's gametime
Maç zamanı geldiğinde bana biletlerini istediğini söyle
Even to call your daughter on her FaceTime
Kızınızı FaceTime'dan aramak için bile
Even when we was young I used to make time
Gençken bile zaman ayırırdım
Now we be way too busy just to make time
Şimdi vakit ayıramayacak kadar meşgulüz
Even for my...
Benim için bile...
horus
horus
Real friends
Gerçek arkadaşlar
I guess I get what I deserve, don't I?
Sanırım hak ettiğimi alıyorum, değil mi?
Word on the streets is they ain't heard from him
Sokaklarda ondan haber alamadıkları söyleniyor
I guess I get what I deserve, don't I?
Sanırım hak ettiğimi alıyorum, değil mi?
Talked down on my name, throwed dirt on him
Adımı küçümsedi, ona çamur attı
I couldn't tell you how old your daughter was
Kızınızın kaç yaşında olduğunu size söyleyemedim
Couldn't tell you how old your son is
Oğlunuzun kaç yaşında olduğunu size söyleyemedim
I got my own Jr. on the way, dawg
Kendi Jr.'ım yolda, dostum
Plus I already got one kid
Ayrıca zaten bir çocuğum var
Couldn't tell you much about the fam though
Aile hakkında pek bir şey söyleyemem ama
I just showed up for the yams though
Az önce patatesler için geldim ama
Maybe 15 minutes, took some pictures with your sister
Maybe 15 minutes, took some pictures with your sister
Merry Christmas, then I'm finished, then it's back to business
Merry Christmas, then I'm finished, then it's back to business
You wanna ask some questions 'bout some real sh*t?
You wanna ask some questions 'bout some real sh*t?
Like I ain't got enough pressure to deal with
Sanki başa çıkacak kadar baskım yokmuş gibi
Please don't pressure me with that bill sh*t
Lütfen bana o fatura saçmalığıyla baskı yapma
Cause everybody got 'em, that ain't children
Çünkü herkeste var, bunlar çocuk değil
Oh you've been nothin' but a friend to me
Ah sen benim için arkadaştan başka bir şey değildin
Niggas thinkin' I'm crazy, you defendin' me
Zenciler deli olduğumu düşünüyor, sen beni savunuyorsun
It's funny I ain't spoke to niggas in centuries
Yüzyıllardır zencilerle konuşmamam çok komik
To be honest, dawg I ain't feelin' your energy
Dürüst olmak gerekirse, dostum, senin enerjini hissetmiyorum
Money turn your kin into an enemy
Para akrabanızı düşmana çevirir
Niggas ain't real as they pretend to be
Zenciler göründükleri kadar gerçek değiller
Lookin' for all my real friends
Tüm gerçek arkadaşlarımı arıyorum
How many of us? How many of us are real friends
Kaçımız? Kaçımız gerçek arkadaşız?
To real friends, to the real end
Gerçek arkadaşlara, gerçek sona
'Til the wheels fall off, 'til the wheels don't spin
'Til the wheels fall off, 'til the wheels don't spin
To 3 A.M., callin'
Gece 3'e kadar arıyorum
How many real friends?
Kaç gerçek arkadaş?
Just to ask you a question
Sadece sana bir soru sormak için
Just to see how you was feelin'
Sadece nasıl hissettiğini görmek için
How many?
Kaç tane?
For the last you was frontin'
En son sen ön plandaydın
I hate when a nigga text you like, "what's up, fam, oh you good?"
Bir zencinin sana "naber, dostum, ah iyi misin?" diye mesaj atmasından nefret ediyorum.
You say, "I'm good" then great, the next text they ask you for somethin'
You say, "I'm good" then great, the next text they ask you for somethin'
How many?
Kaç tane?
What's best for your family, immediate or extended
Aileniz için en iyisi acil veya uzun süreli
Any argument, the media'll extend it
Herhangi bir argüman, medya bunu uzatacak
I had a cousin that stole my laptop that I was f**kin' b**ches on
I had a cousin that stole my laptop that I was f**kin' b**ches on
Paid that nigga 250 thousand just to get it from him
Paid that nigga 250 thousand just to get it from him
Real friends
Gerçek arkadaşlar
Huh?
Ha?
horus
horus
Real friends
Gerçek arkadaşlar
I guess I get what I deserve, don't I?
Sanırım hak ettiğimi alıyorum, değil mi?
Word on the streets is they ain't heard from him
Sokaklarda ondan haber alamadıkları söyleniyor
I guess I get what I deserve, don't I?
Sanırım hak ettiğimi alıyorum, değil mi?
Talked down on my name, throwed dirt on him
Adımı küçümsedi, ona çamur attı
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo ooo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo ooo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo ooo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo ooo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo ooo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
