Balkon Testo Traduzione Italiana
Caramello - Balcone
by Karamel
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo auf den siebten Bund.
Capotasto al settimo tasto.
Bei einigen Akkorden wird der 3. Bund der H-Saite kurz auf der 3 mitgespielt - kann es
Per alcuni accordi il 3° tasto della corda B viene suonato brevemente sulla 3 - è possibile
leider nicht genauer erklren, am besten hren und selber probieren. Dies schreibe ich
Sfortunatamente non posso spiegarlo in modo più dettagliato, è meglio ascoltare e provare tu stesso. Sto scrivendo questo
dann bei den Akkorden als "feat. 3h". Einmal wird beim Dm der dritte Bund der E-Saite
poi per gli accordi come "feat. 3h". Una volta che il Re diventa il terzo tasto della corda Mi
gespielt, hier steht "e3". Der Rest ist hauptschlich Rhythmus. Am besten bei youtube suchen
giocato, qui dice "e3". Il resto è soprattutto ritmo. È meglio cercare su YouTube
und den Live-Auftritt bei balcony-tv anhren.
e ascolta lo spettacolo dal vivo sul balcone-tv.
viel spass
divertiti
H 2 1 1 0
H2110
Intro:
Introduzione:
C (feat.3h) G E(feat.3h) Am (feat. 3h)
C (feat.3h) G E(feat.3h) Am (feat. 3h)
C (feat.3h) G Dm Dm(plus 3e) X3 X1
DO (feat.3h) SOL REm REm(più 3e) X3 X1
Strophe:
Versetto:
C (feat.3h) G E(feat.3h)
DO (feat.3h) SOL MI(feat.3h)
Wir sitzen auf dem Balkon auf Campingsthlen
Ci sediamo sul balcone sulle sedie da campeggio
und wollen in Wrde untergehen,
e voglio morire con dignità,
es zumindest probieren.
almeno provatelo.
C (feat.3h) G E(feat.3h)
DO (feat.3h) SOL MI(feat.3h)
Wenn wir Glck haben, bleiben wir zusammen.
Se siamo fortunati, resteremo insieme.
Wenn die Zeit uns verzeiht, dass wir sie verschwendet haben.
Quando il tempo ci perdona di averlo sprecato.
Das Gefhl, dass nicht mehr allzuviel bleibt,
La sensazione che non sia rimasto molto,
wenn man einander umklammert
quando vi abbracciate
wenn man einander aufreibt.
quando vi logorate a vicenda.
Nur wir Drei
Solo noi tre
Du und Ich und ein Gefhl,
Tu, io e un sentimento
X1 (statt X2)
X1 (invece di X2)
dass sagt ''Einer von uns Dreien ist wohl einer zuviel''
che dice "Uno di noi tre probabilmente è uno di troppo"
Refrain:
Coro:
C (feat.3h) G Am
Do (feat.3h) Sol Am
Lass meinen Kopf in Ruh, da schaut keiner rein.
Lascia stare la mia testa, nessuno guarderà lì dentro.
C (feat.3h) G X2
DO (feat.3h) SOL X2
Viel zu viel ist da noch nicht in Ordnung.
Ci sono troppe cose che non vanno.
C (feat.3h) G Dm (plus 3e) X1
DO (feat.3h) SOL REm (più 3e) X1
Da ist es voll von Dir, man sieht kaum noch Gefhl zu dir
È pieno di te lì, non riesci quasi più a vedere alcun sentimento per te
C (feat.3h) G X2
DO (feat.3h) SOL X2
Lass meinen Kopf einfach mal Kopf sein auf mir!
Lascia che la mia testa sia su di me!
Komm wir fesseln sie, die Zweifel und die Vernunft
Dai, catturiamoli, i dubbi e la ragione
und wir verbieten ihnen knftig den Umgang mit uns.
e proibiamo loro di trattare con noi in futuro.
Ich erschlag deine Worte,
Uccido le tue parole,
wir kriegens nicht hin
Non possiamo gestirlo
und ich brech mir die Hnde an ihrem sthlernen Kinn.
e mi rompo le mani sul suo mento d'acciaio.
Lass meinen Kopf in Ruh, da schaut keiner rein.
Lascia stare la mia testa, nessuno guarderà lì dentro.
Viel zu viel ist da noch nicht in Ordnung.
Ci sono troppe cose che non vanno.
Da ist es voll und man sieht kaum noch Gefhl zu dir
È pieno lì e non riesci quasi più a vedere alcun sentimento per te
Lass meinen Kopf einfach mal Kopf sein auf mir!
Lascia che la mia testa sia su di me!
Mit blutigen Hnden sehn wir uns an,
Ci guardiamo con le mani insanguinate,
mit traurigem Blick drehn wir uns weg.
Ci voltiamo con uno sguardo triste.
Keine Zweifel, keine Hoffnung, kein Glck
Nessun dubbio, nessuna speranza, nessuna fortuna
und schmerzende Hnde und keinen Blick zurck.
e mani doloranti e non guardare indietro.
Lass meinen Kopf in Ruh, da schaut keiner rein.
Lascia stare la mia testa, nessuno guarderà lì dentro.
Viel zu viel ist da noch nicht in Ordnung.
Ci sono troppe cose che non vanno.
Ja,da ist es voll und man sieht kaum noch Gefhl zu dir
Sì, è pieno lì e non riesci quasi più a vedere alcun sentimento per te
Lass meinen Kopf einfach mal Kopf sein auf mir!
Lascia che la mia testa sia su di me!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.