Balkon Versuri Traducere în Română

Caramel - Balcon

by Karamel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karamel Balkon

Capo auf den siebten Bund.
Capo pe a șaptea fretă.
Bei einigen Akkorden wird der 3. Bund der H-Saite kurz auf der 3 mitgespielt - kann es
Pentru unele acorduri, al 3-lea fret al coardei B este jucat pentru scurt timp pe 3 - poate
leider nicht genauer erklren, am besten hren und selber probieren. Dies schreibe ich
Din pacate nu pot explica mai detaliat, cel mai bine este sa asculti si sa incerci singur. Eu scriu asta
dann bei den Akkorden als "feat. 3h". Einmal wird beim Dm der dritte Bund der E-Saite
apoi pentru acorduri ca "feat. 3h". Odată ce Dm devine al treilea fret al coardei E
gespielt, hier steht "e3". Der Rest ist hauptschlich Rhythmus. Am besten bei youtube suchen
jucat, aici scrie "e3". Restul este în mare parte ritm. Cel mai bine este să cauți pe YouTube
und den Live-Auftritt bei balcony-tv anhren.
și ascultă spectacolul live pe balcon-tv.
viel spass
distrează-te
H 2 1 1 0
H2 1 1 0
Intro:
Introducere:
C (feat.3h) G E(feat.3h) Am (feat. 3h)
C (feat.3h) G E (feat.3h) Am (feat. 3h)
C (feat.3h) G Dm Dm(plus 3e) X3 X1
C (feat.3h) G Dm Dm(plus 3e) X3 X1
Strophe:
Vers:
C (feat.3h) G E(feat.3h)
C (feat.3h) G E (feat.3h)
Wir sitzen auf dem Balkon auf Campingsthlen
Ne așezăm pe balcon pe scaune de camping
und wollen in Wrde untergehen,
și vreau să pieri cu demnitate,
es zumindest probieren.
macar incearca.
C (feat.3h) G E(feat.3h)
C (feat.3h) G E (feat.3h)
Wenn wir Glck haben, bleiben wir zusammen.
Dacă avem noroc, vom rămâne împreună.
Wenn die Zeit uns verzeiht, dass wir sie verschwendet haben.
Când timpul ne iartă că l-am irosit.
Das Gefhl, dass nicht mehr allzuviel bleibt,
Senzația că nu a mai rămas mult,
wenn man einander umklammert
când vă țineți unul pe celălalt
wenn man einander aufreibt.
când vă uzați unul pe altul.
Nur wir Drei
Doar noi trei
Du und Ich und ein Gefhl,
Tu și cu mine și un sentiment
X1 (statt X2)
X1 (în loc de X2)
dass sagt ''Einer von uns Dreien ist wohl einer zuviel''
care spune „Unul dintre noi trei este probabil unul prea mulți”
Refrain:
Refren:
C (feat.3h) G Am
C (feat.3h) G Am
Lass meinen Kopf in Ruh, da schaut keiner rein.
Lasă-mi capul în pace, nimeni nu se va uita acolo.
C (feat.3h) G X2
C (feat.3h) G X2
Viel zu viel ist da noch nicht in Ordnung.
Sunt mult prea multe greșite.
C (feat.3h) G Dm (plus 3e) X1
C (feat.3h) G Dm (plus 3e) X1
Da ist es voll von Dir, man sieht kaum noch Gefhl zu dir
E plin de tine acolo, cu greu mai vezi vreun sentiment pentru tine
C (feat.3h) G X2
C (feat.3h) G X2
Lass meinen Kopf einfach mal Kopf sein auf mir!
Lasă-mi doar capul pe mine!
Komm wir fesseln sie, die Zweifel und die Vernunft
Haide, să-i captivăm, îndoielile și motivul
und wir verbieten ihnen knftig den Umgang mit uns.
și le interzicem să aibă de-a face cu noi în viitor.
Ich erschlag deine Worte,
Îți ucid cuvintele,
wir kriegens nicht hin
Nu o putem gestiona
und ich brech mir die Hnde an ihrem sthlernen Kinn.
și îmi rup mâinile pe bărbia ei de oțel.
Lass meinen Kopf in Ruh, da schaut keiner rein.
Lasă-mi capul în pace, nimeni nu se va uita acolo.
Viel zu viel ist da noch nicht in Ordnung.
Sunt mult prea multe greșite.
Da ist es voll und man sieht kaum noch Gefhl zu dir
E plin acolo și cu greu mai vezi niciun sentiment pentru tine
Lass meinen Kopf einfach mal Kopf sein auf mir!
Lasă-mi doar capul pe mine!
Mit blutigen Hnden sehn wir uns an,
Ne uităm unul la altul cu mâinile însângerate,
mit traurigem Blick drehn wir uns weg.
Ne întoarcem cu o privire tristă.
Keine Zweifel, keine Hoffnung, kein Glck
Fără îndoială, fără speranță, fără noroc
und schmerzende Hnde und keinen Blick zurck.
și mâinile dureroase și fără a privi înapoi.
Lass meinen Kopf in Ruh, da schaut keiner rein.
Lasă-mi capul în pace, nimeni nu se va uita acolo.
Viel zu viel ist da noch nicht in Ordnung.
Sunt mult prea multe greșite.
Ja,da ist es voll und man sieht kaum noch Gefhl zu dir
Da, e plin acolo și aproape că nu mai vezi niciun sentiment pentru tine
Lass meinen Kopf einfach mal Kopf sein auf mir!
Lasă-mi doar capul pe mine!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.