The Four Loom Weaver كلمات أغنية ترجمة عربية
كاران كيسي - ويفر النول الأربعة
by Karan Casey
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
حورس
I'm a four loom weaver, as many a man knows
أنا حائك ذو أربعة أنوال، كما يعرف الكثير من الرجال
Nowt to eat and I've worn out my clothes
لم أتناول الطعام وقد ارتديت ملابسي
Clogs are both broken and stockings I've none
القباقيب مكسورة وليس لدي جوارب
Hardly give me tuppence for all I've got on
بالكاد تعطيني توبنس مقابل كل ما أملكه
Old Billy at Bent, he kept telling me long
بيلي العجوز في بنت، ظل يخبرني لفترة طويلة
We might have better times if I'd but held my tongue
ربما سنحظى بأوقات أفضل لو أنني أمسكت لساني
Holded my tongue 'til I near lost my breath
أمسكت لساني حتى كدت أن أفقد أنفاسي
And I feel in my heart that I'll soon starve to death
وأشعر في قلبي أنني سأموت جوعا قريبا
horus
حورس
I'm a four loom weaver, as many a man knows
أنا حائك ذو أربعة أنوال، كما يعرف الكثير من الرجال
Nowt to eat and I've worn out my clothes
لم أتناول الطعام وقد ارتديت ملابسي
Clogs are both broken and stockings I've none
القباقيب مكسورة وليس لدي جوارب
Hardly give me tuppence for all I've got on
بالكاد تعطيني توبنس مقابل كل ما أملكه
We held out for six weeks, thought each day was the last
لقد صمدينا لمدة ستة أسابيع، معتقدين أن كل يوم هو الأخير
We tarried and shifted 'til now we're quite fast
لقد تأخرنا وتحركنا حتى أصبحنا سريعين جدًا
We lived upon nettles when nettles were good
كنا نعيش على نبات القراص عندما كان نبات القراص جيدًا
Waterloo Porridge was best of our food
كان Waterloo Porridge أفضل ما في طعامنا
horus
حورس
I'm a four loom weaver, as many a man knows
أنا حائك ذو أربعة أنوال، كما يعرف الكثير من الرجال
Nowt to eat and I've worn out my clothes
لم أتناول الطعام وقد ارتديت ملابسي
Clogs are both broken and stockings I've none
القباقيب مكسورة وليس لدي جوارب
Hardly give me tuppence for all I've got on
بالكاد تعطيني توبنس مقابل كل ما أملكه
Instrumental
مفيدة
Our Margaret declares if she'd clothes to put on
تعلن مارغريت عما إذا كان لديها ملابس لترتديها
She'd go up to London and see the great man
كانت ستذهب إلى لندن وترى الرجل العظيم
Things didn't alter when there she had been
الأمور لم تتغير عندما كانت هناك
She swears she'll fight with blood up to thine
إنها تقسم أنها ستقاتل بالدم حتى دماءك
horus
حورس
I'm a four loom weaver, as many a man knows
أنا حائك ذو أربعة أنوال، كما يعرف الكثير من الرجال
Nowt to eat and I've worn out my clothes
لم أتناول الطعام وقد ارتديت ملابسي
Clogs are both broken and stockings I've none
القباقيب مكسورة وليس لدي جوارب
Hardly give me tuppence for all I've got on
بالكاد تعطيني توبنس مقابل كل ما أملكه
I'm a four loom weaver as many a man knows
أنا حائك ذو أربعة أنوال كما يعرف الكثير من الرجال
Nowt to eat and I've worn out my clothes
لم أتناول الطعام وقد ارتديت ملابسي
Stockings I've none and no looms to weave on
ليس لدي جوارب ولا أنوال لأنسج عليها
I've woven myself to the far end
لقد نسجت نفسي إلى النهاية البعيدة
Yes, I've woven myself to the far end
نعم، لقد نسجت نفسي إلى النهاية البعيدة
I've woven myself to the far end
لقد نسجت نفسي إلى النهاية البعيدة
Woven myself to the far end
نسجت نفسي إلى النهاية البعيدة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
