The Four Loom Weaver Liedtext Deutsche Übersetzung

Karan Casey – Der Weber mit den vier Webstühlen

by Karan Casey

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karan Casey The Four Loom Weaver

horus
Horus
I'm a four loom weaver, as many a man knows
Ich bin ein Weber mit vier Webstühlen, wie viele wissen
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Ich möchte gerade essen und meine Kleidung ist abgenutzt
Clogs are both broken and stockings I've none
Clogs sind beide kaputt und Strümpfe habe ich keine
Hardly give me tuppence for all I've got on
Gib mir kaum einen Cent für alles, was ich zu tun habe
Old Billy at Bent, he kept telling me long
Der alte Billy von Bent erzählte es mir lange
We might have better times if I'd but held my tongue
Wir hätten vielleicht bessere Zeiten, wenn ich nur den Mund gehalten hätte
Holded my tongue 'til I near lost my breath
Ich hielt den Mund, bis ich fast den Atem verlor
And I feel in my heart that I'll soon starve to death
Und ich fühle in meinem Herzen, dass ich bald verhungern werde
horus
Horus
I'm a four loom weaver, as many a man knows
Ich bin ein Weber mit vier Webstühlen, wie viele wissen
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Ich möchte gerade essen und meine Kleidung ist abgenutzt
Clogs are both broken and stockings I've none
Clogs sind beide kaputt und Strümpfe habe ich keine
Hardly give me tuppence for all I've got on
Gib mir kaum einen Cent für alles, was ich zu tun habe
We held out for six weeks, thought each day was the last
Wir hielten sechs Wochen durch und dachten, jeder Tag sei der letzte
We tarried and shifted 'til now we're quite fast
Wir haben gezögert und gewechselt, bis wir jetzt ziemlich schnell sind
We lived upon nettles when nettles were good
Wir lebten von Brennnesseln, als Brennnesseln noch gut waren
Waterloo Porridge was best of our food
Waterloo Porridge war unser bestes Essen
horus
Horus
I'm a four loom weaver, as many a man knows
Ich bin ein Weber mit vier Webstühlen, wie viele wissen
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Ich möchte gerade essen und meine Kleidung ist abgenutzt
Clogs are both broken and stockings I've none
Clogs sind beide kaputt und Strümpfe habe ich keine
Hardly give me tuppence for all I've got on
Gib mir kaum einen Cent für alles, was ich zu tun habe
Instrumental
Instrumental
Our Margaret declares if she'd clothes to put on
Unsere Margaret erklärt, ob sie Kleidung zum Anziehen hätte
She'd go up to London and see the great man
Sie würde nach London gehen und den großen Mann sehen
Things didn't alter when there she had been
Die Dinge änderten sich nicht, als sie da war
She swears she'll fight with blood up to thine
Sie schwört, dass sie bis zu deinem Blut kämpfen wird
horus
Horus
I'm a four loom weaver, as many a man knows
Ich bin ein Weber mit vier Webstühlen, wie viele wissen
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Ich möchte gerade essen und meine Kleidung ist abgenutzt
Clogs are both broken and stockings I've none
Clogs sind beide kaputt und Strümpfe habe ich keine
Hardly give me tuppence for all I've got on
Gib mir kaum einen Cent für alles, was ich zu tun habe
I'm a four loom weaver as many a man knows
Ich bin ein Weber mit vier Webstühlen, wie viele wissen
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Ich möchte gerade essen und meine Kleidung ist abgenutzt
Stockings I've none and no looms to weave on
Ich habe keine Strümpfe und keine Webstühle zum Weben
I've woven myself to the far end
Ich habe mich bis zum anderen Ende verwoben
Yes, I've woven myself to the far end
Ja, ich habe mich bis zum äußersten Ende verwoben
I've woven myself to the far end
Ich habe mich bis zum anderen Ende verwoben
Woven myself to the far end
Ich habe mich bis zum anderen Ende gewebt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.